Mi delegación y yo reiteramos que estamos plenamente dispuestos a cooperar con usted y a contribuir al éxito de los trabajos de la Conferencia. | UN | إنني ووفدي نكرر تأكيد استعدادنا التام للتعاون معكم واﻹسهام في إنجاح أعمال المؤتمر. |
Por consiguiente, nos gratifica poder cooperar con usted aquí. | UN | وبالتالي، فإننا ممتنون لهذه الفرصة للتعاون معكم في هذا المجال. |
Además, le aseguro la disposición de mi país para cooperar con usted con el fin de que nuestra labor culmine con éxito. | UN | ويطيب لي، في هذه المناسبة، أن أؤكد لكم رغبة واستعداد بلادي للتعاون معكم للتوصل إلى كل ما يؤدي إلى نجاح أعمالنا. |
Sr. Presidente: Por último, le garantizo que Viet Nam realizará esfuerzos constantes para colaborar con usted y los Estados Miembros en esta importante iniciativa. | UN | وأخيرا، اسمحوا لي بأن أؤكد لكم، سيدي، استمرار جهود فييت نام للتعاون معكم ومع الدول الأعضاء في هذا المسعى الهام. |
Tendré sumo agrado en cooperar con ustedes de manera sincera y constructiva. | UN | وإنني أتطلع للتعاون معكم بأسلوب صادق وبناء. |
Prometo que mi delegación estará totalmente dispuesta a cooperar con usted, Sr. Presidente, para asegurar el éxito de los trabajos de la Primera Comisión. | UN | وإنني أتعهد، سيدي، بأن يكون وفد بلدي على استعداد تام للتعاون معكم في كفالة نجاح أعمال اللجنة اﻷولى. |
Haremos todo lo posible para cooperar con usted a fin de que la labor de esta Conferencia sea lo más productiva y constructiva posible. | UN | وسوف نبذل كل ما في وسعنا للتعاون معكم في جعل عمل هذا المؤتمر مثمراً وناجحاً قدر اﻹمكان. |
Tenga la seguridad de la total disposición de nuestra delegación a cooperar con usted en todo lo posible. Le deseamos lo mejor en sus nuevas | UN | وإذ نؤكد لكم استعداد وفدنا للتعاون معكم فإننا نتمنى لكم كل التوفيق في مهامكم. |
Mi delegación quisiera aprovechar esta oportunidad para subrayar que está plenamente dispuesta a cooperar con usted a fin de que la labor de la Comisión culmine con éxito. | UN | ويغتنم وفد بلادي هذه المناسبة ليؤكد استعداده الكامل للتعاون معكم بهدف الوصول إلى النجاح المنشود لأعمال لجنتنا. |
Aprovechamos esta oportunidad para manifestarle la disposición de nuestra delegación a cooperar con usted para que nuestros trabajos rindan fruto. | UN | وفي الوقت نفسه، نؤكد لكم على استعداد وفد بلادي للتعاون معكم من أجل إنجاح مهمتكم. |
Asimismo reitero la disponibilidad absoluta de mi delegación a cooperar con usted a fin de conseguir los resultados que todos ansiamos. | UN | ولا يفوتني، في هذا السياق، أن أؤكد لكم استعداد وفد بلادي التام للتعاون معكم في سبيل التوصل إلى النتيجة المرجوة. |
Puede estar usted seguro de que el Gobierno de la República de Suriname y su Misión Permanente están dispuestos a cooperar con usted en los próximos meses. | UN | وأؤكد لكم أن حكومة جمهورية سورينام وبعثتها الدائمة على أتم الاستعداد للتعاون معكم خلال الأشهر المقبلة. |
Mi delegación está dispuesta a cooperar con usted y con todas las demás delegaciones para concretar ese objetivo. | UN | وفي هذا الصدد، أؤكد لكم استعداد وفد بلادي للتعاون معكم ومع سائر الوفود. |
Mi delegación está dispuesta a cooperar con usted y con las demás delegaciones. | UN | ووفدي يقف على أهبة الاستعداد للتعاون معكم ومع الوفود الأخرى. |
Asimismo, quisiera asegurarle que mi delegación está dispuesta a cooperar con usted para contribuir al éxito de las tareas que se le avecinan. | UN | وفي الوقت نفسه نؤكد لكم استعداد وفد بلادي للتعاون معكم من أجل إنجاح مهمتكم. |
Le garantizamos que estamos dispuestos a cooperar con usted y a ayudarlo, así como al resto de los miembros de la Mesa, a cumplir con su cometido mientras nos esforzamos por lograr los objetivos deseados. | UN | ونؤكد لكم استعداد وفد بلادي التام والكامل للتعاون معكم لتسهيل مهمتكم، ومع أعضاء المكتب لبلوغ الأهداف والنتائج المتوخاة. |
Mi delegación está dispuesta a colaborar con usted en este importante período de sesiones. | UN | ووفدي على استعداد للتعاون معكم خلال هذه الدورة الهامة. |
Sr. Presidente: Mi delegación está dispuesta a colaborar con usted para que este período de sesiones culmine con éxito, y avanzar así en nuestra tarea común. | UN | ونؤكد استعداد وفد الجمهورية اليمنية للتعاون معكم في جعل أعمال هذه الدورة دفعة قوية لعملنا المشترك. |
Expreso, en nombre del Gobierno de El Salvador, nuestra disposición a colaborar con usted para el éxito de su gestión. | UN | وبالنيابة عن حكومة السلفادور، أود أن أعبر عن استعدادنا للتعاون معكم لضمان نجاح ولايتكم. |
También reafirma su compromiso con el cumplimiento de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y su buena disposición a cooperar con ustedes a fin de lograr su aplicación. | UN | وهي تعيد التأكيد أيضا على التزامها بالامتثال لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة واستعدادها للتعاون معكم من أجل تنفيذها عمليا. |
Deseo asegurarle la plena cooperación de mi delegación. | UN | أود أن أؤكد لكم استعداد وفدي للتعاون معكم على أتم وجه. |
Mi delegación mantiene su disposición de cooperar con él plenamente para lograr los objetivos de este período de sesiones. | UN | إن وفد بلادي سيكون على أتم الاستعداد للتعاون معكم في سبيل الوصول إلى هذه الغاية وتحقيق كافة اﻷهداف المتوخاة. |