"للتعلم في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Aprendizaje
        
    • de aprendizaje en
        
    • aprendizaje de
        
    • para el aprendizaje
        
    • el aprendizaje en
        
    • su aprendizaje en
        
    Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos UN السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    Observando las complementariedades entre el Programa Mundial para la educación en derechos humanos y el Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos, UN وإذ تلاحظ أوجه التكامل بين البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان والسنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان،
    Proyecto de resolución A/C.3/62/L.28: Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos UN مشروع القرار A/C.3/62/L.28: السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    Este es un método de aprendizaje en el lugar de trabajo pedagógicamente satisfactorio. UN وقد ثبتت علميا فائدة هذا النهج للتعلم في موقع العمل؛
    Observando las complementariedades entre el Programa Mundial para la educación en derechos humanos y el Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos, UN وإذ تلاحظ أوجه التكامل بين البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان والسنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان،
    Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos UN السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    Proyecto de resolución A/C.3/62/L.28/Rev.1: Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos UN مشروع القرار A/C.3/62/L.28/Rev.1: السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    - Resolución 62/171 de la Asamblea General, titulada " Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos " UN :: قرار الجمعية العامة 62/171 المعنون " السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان "
    Informe del Secretario General sobre el Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos UN تقرير الأمين العام عن السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    Seguimiento del Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos UN متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    Sesión especial al final del Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos UN اجتماع خاص يعقد في نهاية السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    Seguimiento del Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos UN متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    Seguimiento del Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos UN متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    Seguimiento del Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos UN متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento del Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos UN تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    Seguimiento del Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos UN متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    Seguimiento del Año Internacional del Aprendizaje sobre los Derechos Humanos UN متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    Se han abierto centros de aprendizaje en cuatro distritos; se han seleccionado, capacitado y empleado animadores. UN وافتُتحت مراكز للتعلم في أربع مناطق وعُيّن بها منسقون وجرى تدريبهم وهم الآن يؤدون عملهم.
    El ACNUR también ha establecido un Centro Mundial de aprendizaje en Budapest, lo que le ha permitido renunciar a un edificio de oficinas alquilado en Ginebra. UN وأنشأت المفوضية أيضا مركزا عالميا للتعلم في بودابست، مكن المفوضية من التخلي عن مبنى إداري تستأجره في جنيف.
    Seguirá apoyando el proceso de aprendizaje de la organización, determinando y analizando los resultados e incorporándolos a la elaboración de políticas y programas, y asegurando que el PNUD tenga acceso a los mejores expertos del mundo. La Dirección seguirá ocupándose del centro de enlace mundial del sistema de servicios subregionales de recursos. UN وسوف يواصل تقديم الدعم للتعلم في نطاق المنظمة باستخلاص الدروس المستفادة وتحليلها وإدماجها في عملية إعداد السياسات والبرامج، وبكفالة سبل وصول البرنامج اﻹنمائي الى أفضل المعارف المتاحة على الصعيد العالمي كما سيواصل المكتب أيضا الاضطلاع بالمسؤولية عن المحور العالمي لنظام المرافق دون اﻹقليمية للموارد.
    Además, sentó las bases de la evaluación como instrumento para el aprendizaje institucional. UN بالإضافة إلى ذلك، وضعت تلك السياسة أساس التقييم كأداة للتعلم في المنظمة.
    Por consiguiente, la educación puede impulsar el aprendizaje en un sentido más amplio. UN وبالتالي، يمكن للتثقيف أن يعطي زخما للتعلم في مجال حقوق الإنسان بمعناه الأوسع.
    Al reducir la edad de inicio de la escolaridad obligatoria, el Gobierno pretende conseguir que todos los niños antillanos reciban una educación básica mínima, para que adquieran una base sólida para su aprendizaje en el futuro. UN وعن طريق تخفيض الحد الأدنى لسن الدراسة الإلزامية، تعمل الحكومة لضمان حصول جميع الأطفال الأنتيليين على الحد الأدنى من التعليم الأساسي، والذي سيرسي قواعد صلبة للتعلم في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus