1. Reafirma el papel de la Conferencia de Desarme como único foro multilateral de la comunidad internacional para las negociaciones de desarme; | UN | 1 - تعيد تأكيد دور مؤتمر نـزع السلاح بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للمجتمع الدولي للتفاوض بشأن نزع السلاح؛ |
1. Reafirma el papel de la Conferencia de Desarme como único foro multilateral de la comunidad internacional para las negociaciones de desarme; | UN | 1 - تعيد تأكيد دور مؤتمر نـزع السلاح بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للمجتمع الدولي للتفاوض بشأن نزع السلاح؛ |
No podemos excluir a otros de lo que se denomina con frecuencia el único foro multilateral de negociación sobre el desarme. | UN | فلا نستطيع أن نستبعد الآخرين مما يشار إليه كثيراً بأنه المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
Muchos miembros de esta Conferencia han definido a ésta como el único foro multilateral de negociación sobre el desarme. | UN | ووصف عدد كبير من الأعضاء هذا المؤتمر بأنه المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
Dado que la India considera que la Conferencia, como único foro de negociación multilateral en materia de desarme, desempeña la función de negociar instrumentos de desarme de aplicación general, mi delegación votó en contra del proyecto de resolución. | UN | وبما أن الهند تعتقد بأن وظيفة المؤتمر، باعتباره المنتدى الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح، هي التفاوض بشأن صكوك لنزع السلاح ذات تطبيق عالمي، فقد صوت وفد بلدي معارضا لمشروع القرار. |
A pesar de este fracaso, es importante asegurar la continuidad del único foro de negociación en materia de desarme. | UN | وبالرغم من هذا الإخفاق، من المهم كفالة استمرار المنتدى الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
1. Reafirma el papel de la Conferencia de Desarme como único foro multilateral de la comunidad internacional para las negociaciones de desarme; | UN | 1 - تعيد تأكيد دور مؤتمر نـزع السلاح بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للمجتمع الدولي للتفاوض بشأن نزع السلاح؛ |
Convencida de que la Conferencia de Desarme, único foro multilateral de la comunidad internacional para las negociaciones de desarme, desempeña el papel principal en las negociaciones sustantivas sobre las cuestiones prioritarias de desarme, | UN | واقتناعا منها بأن مؤتمر نـزع السلاح، بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للمجنمع الدولي للتفاوض بشأن نزع السلاح، يضطلع بالدور الرئيسي في المفاوضات الفنية المتعلقة بمسائل نـزع السلاح ذات الأولوية، |
Convencida de que la Conferencia de Desarme, único foro multilateral de la comunidad internacional para las negociaciones de desarme, desempeña el papel principal en las negociaciones sustantivas sobre las cuestiones prioritarias de desarme, | UN | واقتناعا منها بأن مؤتمر نـزع السلاح، بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للمجتمع الدولي للتفاوض بشأن نزع السلاح، يضطلع بالدور الرئيسي في المفاوضات الفنية المتعلقة بمسائل نـزع السلاح ذات الأولوية، |
Convencida de que la Conferencia de Desarme, único foro multilateral de la comunidad internacional para las negociaciones de desarme, desempeña el papel principal en las negociaciones sustantivas sobre las cuestiones prioritarias de desarme, | UN | واقتناعا منها بأن مؤتمر نـزع السلاح، بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للمجتمع الدولي للتفاوض بشأن نزع السلاح، يضطلع بالدور الرئيسي في المفاوضات الفنية المتعلقة بمسائل نـزع السلاح ذات الأولوية، |
Convencida de que la Conferencia de Desarme, único foro multilateral de la comunidad internacional para las negociaciones de desarme, desempeña el papel principal en las negociaciones sustantivas sobre las cuestiones prioritarias de desarme, | UN | واقتناعات منها بأن مؤتمر نزع السلاح، بصفته المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للمجتمع الدولي للتفاوض بشأن نزع السلاح، يضطلع بالدور الرئيسي في المفاوضات الفنية المتعلقة بمسائل نزع السلاح ذات الأولوية، |
Sin embargo, la Conferencia de Desarme ni es necesariamente el único foro multilateral de negociación sobre el desarme ni es universal. | UN | لكن مؤتمر نزع السلاح، إن أردنا الدقة، ليس الهيئة الوحيدة المتعددة الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح كما أنه ليس عالمياً. |
La Conferencia de Desarme es el único foro mundial de negociación sobre el desarme, y mantiene una relación singular con las Naciones Unidas. | UN | ٩ - ومؤتمر نزع السلاح هو المحفل العالمي الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح وله علاقة فريدة مع اﻷمم المتحدة. |
Como único foro multilateral de negociación sobre el desarme, la Conferencia de Desarme debe estar a la altura de sus obligaciones y responsabilidades y abordar esta cuestión importante antes de que sea demasiado tarde. | UN | وينبغي لمؤتمر نزع السلاح، بوصفه المحفل المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح أن يفي بالتزاماته وينهض بمسؤولياته لتعالج هذه المسألة الهامة قبل فوات الأوان. |
Finalmente, deseo dar la bienvenida a los Embajadores y Jefes de Delegaciones, que han pasado recientemente a formar parte de este único órgano de negociación sobre el desarme y el control de los armamentos. | UN | وأخيراً، أود أن أرحب بالسادة السفراء ورؤساء الوفود، الذين انضموا مؤخراً إلى الهيئة الفريدة للتفاوض بشأن نزع السلاح ومراقبته. |
La Conferencia de Desarme, que fue concebida como el único órgano multilateral de negociación sobre el desarme, está conociendo actualmente tiempos difíciles. | UN | ومؤتمر نزع السلاح، الذي كان ينظر إليه على أنه الهيئة الوحيدة للتفاوض بشأن نزع السلاح المتعددة الأطراف، يمر الآن بأوقات عصيبة. |
El tratado se debería negociar en la Comisión de Desarme, único foro de negociación multilateral en materia de desarme. | UN | وينبغي التفاوض بشأن هذه المعاهدة في مؤتمر نزع السلاح، بوصفه المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
Consideramos que la Conferencia de Desarme está lista para retomar su papel como único foro de negociación multilateral en materia de desarme y evitar un mayor deterioro de su credibilidad. | UN | ونرى أن مؤتمر نزع السلاح مهيَّأٌ لاستئناف الاضطلاع بدوره باعتباره المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح وتفادي مزيد من التدهور في مصداقيته. |
Como nos han recordado de forma reiterada e insistente todas las delegaciones que han intervenido en esta sala, la Conferencia de Desarme es el único órgano multilateral de negociación en materia de desarme del que disponemos, y cada uno de nosotros es responsable ante ella. | UN | وكما ذكّرنا كل وفد تكلم في هذه القاعة مرارا وتكرارا، يعد مؤتمر نزع السلاح المحفل الوحيد المتعدد الأطراف المتاح لنا للتفاوض بشأن نزع السلاح، وتقع على عاتق كل واحد منا مسؤولية إزاءه. |
Todos queremos que la Conferencia de Desarme sea operativa y desempeñe sus funciones en su calidad de único foro multilateral para negociar el desarme. | UN | ونحن نود جميعاً أن يكون مؤتمر نزع السلاح مؤتمراً تنفيذياً، يضطلع بمسؤولياته بوصفه المنتدى الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
El Comité de Desarme debe cumplir plenamente sus responsabilidades como único órgano multilateral de negociación para el desarme. | UN | وينبغي للجنة نزع السلاح أن تباشر تماما مسؤوليتها بوصفها الهيئة الوحيدة المتعددة اﻷطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
En cuanto a la Conferencia de Desarme, apoyamos la revitalización de la labor de la Conferencia para que pueda retomar su papel como único foro multilateral del mundo de negociaciones en materia de desarme. | UN | وفيما يتعلق بمؤتمر نزع السلاح، نؤيد تنشيط أعمال المؤتمر بحيث يتمكن من استئناف دوره باعتباره المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن نزع السلاح في العالم. |
A este respecto, reviste importancia fundamental el papel desempeñado por la Conferencia como único órgano multilateral de negociaciones sobre el desarme. | UN | وفي هذا السياق، يعتبر دور المؤتمر، بوصفه الهيئة المتعددة الأطراف الوحيدة للتفاوض بشأن نزع السلاح، دوراً حاسماً للغاية. |
Debe emprenderse activamente mediante la revitalización de la Conferencia de Desarme, único órgano de negociación multilateral en el ámbito del desarme, con miras a fijar un programa de trabajo que le permita iniciar negociaciones para elaborar instrumentos jurídicos vinculantes en materia de desarme nuclear, garantías de no utilización de las armas nucleares y la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | وينبغي الاضطلاع به بهمة من خلال تنشيط مؤتمر نزع السلاح، الهيئة المتعددة الأطراف الوحيدة للتفاوض بشأن نزع السلاح، بغية وضع برنامج عمل يمكِّن من بدء المفاوضات بشأن وضع آليات ملزمة قانونا تتصل بنزع السلاح النووي، وضمانات بعدم استخدام الأسلحة النووية ومنع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي. |