"للجمعية العامة التي ستعقد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Asamblea General que se celebrará
        
    • de sesiones de la Asamblea General
        
    • la Asamblea General que se celebrarán
        
    • la Asamblea General que se celebraría
        
    • sesiones que la Asamblea General celebrará
        
    • de la Asamblea General que
        
    • la Asamblea General previstos
        
    • la Asamblea General que tendrán lugar
        
    • sesiones que la Asamblea General dedicará
        
    • sesiones de la Asamblea General en
        
    Esta conferencia sirvió como reunión preparatoria regional para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se celebrará en el año 2000. UN وقد شكل هذا المؤتمر الاجتماع التحضيري اﻹقليمي للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام ٢٠٠٠.
    Asimismo, en el informe se hace referencia a la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General que se celebrará en 2005, sin mencionar detalles específicos. UN ويشير التقرير أيضا إلى الجلسة رفيعة المستوى للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2005، دون تناول تفاصيل محددة.
    El período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se convocará en 1997 con el fin de examinar el Programa 21 reviste también gran importancia para las Islas Salomón. UN كما أنها ستصدق على هذا الاتفاق. والــدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد فــي ١٩٩٧ لاستعراض جدول أعمال القرن ٢١ تكتسي أهمية كبيرة بالنسبــة لجزر سليمان.
    En las páginas 7 y 8 del presente número del Diario puede consultarse información sobre las reuniones de alto nivel de la Asamblea General que se celebrarán en septiembre de 2011. UN يمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالاجتماعات الرفيعة المستوى للجمعية العامة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2011 في الصفحة 8 من العدد الحالي من اليومية.
    También a título personal, había asistido al período de sesiones de organización del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se celebraría en el año 2000 sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وقالت إنها حضرت أيضا، بصفتها الشخصية، الدورة التنظيمية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في سنة ٢٠٠٠ بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    En el contexto del período extraordinario de sesiones que la Asamblea General celebrará en 1997 para examinar la aplicación global del Programa 21, la Comisión recomendará modalidades concretas para el examen pleno del Programa de Acción de 1999. UN وفي سياق الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد عام ١٩٩٧ لاستعراض مجمل تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، ستتقدم اللجنة بتوصية بشأن اﻷشكال المحددة التي سيتخذها الاستعراض الكامل لبرنامج العمل في عام ١٩٩٩.
    El orador destaca la importancia del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se celebrará en 1997 para realizar un examen y una evaluación generales de la ejecución del Programa 21. UN وأكد المتكلم أهمية الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام ١٩٩٧ من أجل إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    El período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se celebrará en 1997 brindará la oportunidad de adoptar medidas orientadas hacia la acción para ayudar a los países en desarrollo a aplicar muchas de las disposiciones del Programa 21, y también la de examinar los progresos logrados en su ejecución. UN وستوفر الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام ١٩٩٧ الفرصة لاتخاذ تدابير عملية المنحى لﻹسهام في تنفيذ البلدان النامية المحسوس لجدول أعمال القرن ٢١، وكذلك لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذه.
    La Comisión tendrá ante sí un documento de sesión sobre el examen y la evaluación amplios de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, que se celebrará en 2005. UN سوف تعرض على اللجنة ورقة غرفة اجتماع بشأن الاستعراض والتقييم الشاملين للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة التي ستعقد عام 2005.
    :: Durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, que se celebrará en 2011, se elegirán los miembros de la Comisión de Derecho Internacional para el período 2012-2016. UN :: خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2011، سيجري انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي للفترة من عام 2012 إلى عام 2016.
    Se trató de una reunión preparatoria del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General del año 2000. UN وكان هذا اجتماعا تحضيريا للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد عام ٢٠٠٠.
    Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en 2001 para el seguimiento de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia UN اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    En las páginas 8 y 9 del presente número del Diario puede consultarse información sobre las reuniones de alto nivel de la Asamblea General que se celebrarán en septiembre de 2011. UN يمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالاجتماعات الرفيعة المستوى للجمعية العامة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2011 في الصفحتين 8 و 9 من العدد الحالي من اليومية.
    En las páginas 8 y 9 del presente número del Diario puede consultarse información sobre las reuniones de alto nivel de la Asamblea General que se celebrarán en septiembre de 2011. UN يمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالاجتماعات الرفيعة المستوى للجمعية العامة التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2011 في الصفحتين 8 و 9 من العدد الحالي من اليومية.
    18. En su resolución 1996/17, el Consejo Económico y Social pidió a la Comisión de Estupefacientes que fuese el órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se celebraría en 1998. UN ٨١ - طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٦٩٩١/٧١، إلى لجنة المخدرات أن تعمل كهيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام ٨٩٩١.
    En su resolución 1996/17, el Consejo Económico y Social pidió que la Comisión de Estupefacientes fuera el órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se celebraría en 1998. UN طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ٦١٩٩/١٧ إلى لجنة المخدرات أن تعمل كهيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام ١٩٩٨.
    Es indispensable que en el período extraordinario de sesiones que la Asamblea General celebrará en 1997, de conformidad con lo dispuesto en su resolución 47/190, se adopte un enfoque integrado de las cuestiones relativas al medio ambiente y el desarrollo. UN ٧ - وأردف قائلا إنه سيكون من الضروري اعتماد نهج متكامل إزاء البيئة والتنمية في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام ١٩٩٧ بموجب القرار ٤٧/١٩٠.
    Las estimaciones incluidas en la presente sección abarcan también los recursos necesarios para la celebración de los períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General previstos para el bienio 2000–2001 y de otras reuniones y conferencias internacionales que han de organizarse bajo los auspicios de las Naciones Unidas, de conformidad con decisiones concretas de la Asamblea General. UN ٢-٧ وتتضمن الاحتياجات التقديرية تحت هذا الباب أيضا الاحتياجات المطلوبة للدورات الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، وللاجتماعات والمؤتمرات الدولية اﻷخرى التي تنظم برعاية اﻷمم المتحدة، وفقا لقرارات محددة تتخذها الجمعية العامة.
    En lo que respecta a las sesiones plenarias de la Asamblea General que tendrán lugar durante la celebración del diálogo de alto nivel, como se indica en el Diario de hoy, además de la sesión de esta mañana la Asamblea se reunirá esta tarde a las 16.00 horas y mañana a las 17.00 horas. UN وفيما يتعلق بالجلسات العامة للجمعية العامة التي ستعقد خلال الحوار الرفيع المستوى، وكما يرد في اليومية الصادرة هذا اليوم، فإن الجمعية، باﻹضافة إلى جلسة صباح اليوم، ستجتمع بعد ظهر اليوم في الساعة ٠٠/١٦ وغدا بعد الظهر في الساعة ٠٠/١٧.
    En el período extraordinario de sesiones que la Asamblea General dedicará en 2001 al seguimiento de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia se debería examinar la realización de los objetivos fijados por la Cumbre Mundial y proponer estrategias para la protección de los niños. UN وأضاف أن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل ينبغي أن تستعرض تنفيذ الأهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي وأن تطرح استراتيجيات لحماية الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus