Fue elegido Presidente de la Asamblea General en 1980, en momentos en que las Naciones Unidas encaraban enormes retos. | UN | وقد انتخب رئيسا للجمعية العامة في عام 1980، في وقت واجهت فيه الأمم المتحدة تحديات هائلة. |
:: Tercera Comisión de la Asamblea General en Nueva York, 2008 a 2011. | UN | :: اللجنة الثالثة للجمعية العامة في نيويورك، من 2008 إلى 2011. |
Reafirmando también la función que desempeña la Quinta Comisión de la Asamblea General en los asuntos administrativos y presupuestarios, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد دور اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة في المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية، |
La recomendación de la Sexta Comisión a la Asamblea General figura en el párrafo 14 de dicho informe. | UN | وترد توصية اللجنة السادسة للجمعية العامة في الفقرة 14 من ذلك التقرير. |
Nota: El resumen de la 104a sesión plenaria de la Asamblea General se publicará en el próximo número del Diario. | UN | ملاحظة: سيظهر موجز وقائع الجلسة العامة 104 للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
Reafirmando también la función que desempeña la Quinta Comisión de la Asamblea General en los asuntos administrativos y presupuestarios, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد دور اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة في المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية، |
Reafirmando también la función que desempeña la Quinta Comisión de la Asamblea General en los asuntos administrativos y presupuestarios, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد دور اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة في المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية، |
Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General en relación con los temas 30 y 35. | UN | وسأكون ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البندين ٣٠ و ٣٥ من جدول اﻷعمال. |
Mucho agradeceré a Vuestra Excelencia hacer circular la presente nota como documento oficial del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 36, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو قمتم سعادتكم بتعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في اطار البند ٣٦ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y del mensaje como documento de la Asamblea General en relación con el tema 42 del programa. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة للجمعية العامة في إطار البند ٤٢ من جدول اﻷعمال. |
La cuestión de la discriminación racial en Sudáfrica figura en el programa de la Naciones Unidas desde el primer período de sesiones de la Asamblea General, en 1946. | UN | إن مسألة التمييز العنصري في جنوب افريقيا كانت مدرجة في جدول أعمال اﻷمم المتحدة منذ الدورة اﻷولى للجمعية العامة في ١٩٤٦. |
de financiación que tendrían lugar en la reanudación del período de sesiones de la Asamblea General en 1994. | UN | اﻷنماط الجديدة للتمويل في دورة مستأنفة للجمعية العامة في عام ١٩٩٤. |
Agradecería que tuviese a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 71 del programa provisional. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية للجمعية العامة في إطار البند ٧١ من جدول اﻷعمال المؤقت. |
El programa del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General figura en el documento A/66/251. | UN | بشأن مشاريع القرارات المقترحة يرد جدول أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في الوثيقة A/66/251. |
El programa del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General figura en los documentos A/66/251 y A/66/252. | UN | القرارات المقترحة يرد جدول أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في الوثيقتين A/66/251 و A/66/252 |
El programa del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General figura en los documentos A/66/251 y A/66/252. | UN | يرد جدول أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في الوثيقتين A/66/251 و A/66/252. |
Nota: El resumen de la 104a sesión plenaria de la Asamblea General se publicará en el próximo número del Diario. | UN | ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلسة العامة 104 للجمعية العامة في عدد قادم من اليومية. |
Tenemos que mantener la función central de la Asamblea General en el marco de las Naciones Unidas. | UN | وعلينا أن نحافظ على الدور الرئيسي للجمعية العامة في إطار اﻷمم المتحدة. |
JUNTA DE AUDITORES a la Asamblea General en SU CUADRAGESIMO OCTAVO PERIODO DE SESIONES | UN | الحسابات للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين |
El cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas tiene lugar en un período trascendental. | UN | تعقد الدورة التاسعة واﻷربعون للجمعية العامة في وقت هام جدا. |
Cuando concluya este período de sesiones de la Asamblea General el próximo año, las Naciones Unidas habrán cumplido 65 años de existencia. | UN | عندما تنتهي هذه الدورة للجمعية العامة في العام المقبل سيكون قد مضى خمسة وستون عاما على وجود الأمم المتحدة. |
Debe ofrecer además orientación concreta a la Asamblea General a ese respecto. | UN | ويجب عليها أن تقدم الإرشاد الملموس للجمعية العامة في ذلك الصدد. |
El procedimiento adoptado tiene como efecto poner el programa del pleno de la Asamblea en manos de las Comisiones. | UN | ومن شأن اﻹجراء المتبع أن يضع جدول أعمال الجلسات العامة للجمعية العامة في أيدي اللجان. |
Clausura de la labor correspondiente a la segunda parte de la continuación del período de sesiones de la Quinta Comisión de la Asamblea General durante el quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | اختتام أعمال الجزء الثاني من الدورة المستأنفة للجنة الخامسة للجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين |
Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a esta cuestión | UN | تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في هذا الصدد |