| La Asamblea escuchará ahora una declaración del Presidente Constitucional de la República Dominicana, Excmo. Sr. Leonel Fernández Reyna. | UN | وستستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان سعادة السيد ليونيل فرنانديز رينا، الرئيس الدستوري للجمهورية الدومينيكية. |
| Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el tercer informe periódico de la República Dominicana | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثالث للجمهورية الدومينيكية |
| GENERAL POR LA MISIÓN PERMANENTE de la República Dominicana ANTE | UN | العام من البعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى اﻷمم المتحدة |
| El Excelentísimo Sr. Jacinto Peynado Garrigosa, Vicepresidente de la República Dominicana, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد خاسينتو بيينادو غاريغوسا نائب الرئيس الدستوري للجمهورية الدومينيكية من المنصة |
| 2. Discurso del Excelentísimo Señor Leonel Fernández Reyna, Presidente Constitucional de la República Dominicana. | UN | ٢ - خطاب فخامة السيد ليونيل فرناندز رينا، الرئيس الدستوري للجمهورية الدومينيكية. |
| 2. Discurso del Excelentísimo Señor Leonel Fernández Reyna, Presidente Constitucional de la República Dominicana. | UN | ٢ - خطاب فخامة السيد ليونيل فرنانــدز رينـا، الرئيـس الدستوري للجمهورية الدومينيكية. |
| Discurso del Excmo. Sr. Leonel Fernández Reyna, Presidente Constitucional de la República Dominicana | UN | خطاب فخامة السيد ليونيل فرناندز رينا، الرئيس الدستوري للجمهورية الدومينيكية |
| El Excmo. Sr. Leonel Fernández Reyna, Presidente Constitucional de la República Dominicana, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقــى فخامــة السيـــد ليونيل فرناندز رينا، الرئيس الدستوري للجمهورية الدومينيكية خطابا في الجمعية العامة. |
| por la Representante Permanente de la República Dominicana ante las | UN | إلى اﻷمين العام من الممثلة الدائمة للجمهورية الدومينيكية |
| I. CONTEXTO SOCIODEMOGRÁFICO de la República Dominicana | UN | السياق الاجتماعي والسكاني للجمهورية الدومينيكية |
| Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de la República Dominicana ante las Naciones Unidas | UN | القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية |
| Según informes, la Asociación para el Desarrollo de Microempresas de la República Dominicana y Acción Comunitaria del Perú han alcanzado la etapa en que son sostenibles por sí solas. | UN | ويذكر أن رابطة تنمية المشاريع الصغيرة للجمهورية الدومينيكية ومؤسسة العمل التجاري في بيرو قامتا بتحقيق الاستدامة. |
| Informes periódicos segundo y tercero combinados de la República Dominicana | UN | التقريران الدوريان الثاني والثالث المجمﱠعان للجمهورية الدومينيكية |
| Cuarto informe periódico de la República Dominicana | UN | التقرير الدوري الرابع للجمهورية الدومينيكية |
| 13.00 horas Reunión con el Sr. Leonel Fernández Reyna, Presidente Constitucional de la República Dominicana | UN | مقابلة مع السيد ليونيل فيرنانديز رينا، الرئيس الدستوري للجمهورية الدومينيكية |
| Representante Permanente de la República Dominicana ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الممثلة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
| Misión Permanente de la República Dominicana ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | البعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
| Asistieron también al Seminario representantes de la Misión Permanente de la República Dominicana y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas. | UN | كما حضر الاجتماع ممثلون عن البعثتين الدائمتين للجمهورية الدومينيكية والمملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة. |
| Asimismo, asistieron al Seminario representantes de la Misión Permanente de la República Dominicana y del Reino Unido ante las Naciones Unidas. | UN | كما حضر الاجتماع ممثلون عن البعثتين الدائمتين للجمهورية الدومينيكية والمملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة. |
| Y esa es -- quiero repetirlo -- la actitud que define los propósitos y las esperanzas del actual Gobierno de la República Dominicana. | UN | وأكرر أن هذا هو الاتجاه الذي يحدد تطلعات وآمال الحكومة الحالية للجمهورية الدومينيكية. |
| Gracias a eso fue posible proporcionar asistencia inmediata a la República Dominicana. | UN | وقد أتاح هذا الأمر إمكانية تقديم مساعدة فورية للجمهورية الدومينيكية. |
| Las acciones terroristas están tipificadas en el Código Penal Dominicano como un crimen grave. | UN | ويصنف القانون الجنائي للجمهورية الدومينيكية الأعمال الإرهابية في عداد الجرائم الخطيرة. |