"للجنة الجامعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Comité Plenario
        
    • la Comisión Plenaria
        
    • el Comité Plenario
        
    • al Comité Plenario
        
    • Comité del Pleno
        
    • del Comité del Plenario
        
    La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario. UN وقد عقدت اللجنة 11 جلسة عامة و8 جلسات للجنة الجامعة.
    Fondo Fiduciario del PNUD para la participación de oficiales de países en desarrollo en el grupo de trabajo del Comité Plenario UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمشاركة مسؤولين من البلدان النامية في الفريق العامل للجنة الجامعة
    En sus comentarios inaugurales, Señor Presidente, usted señaló que tenía previsto celebrar una reunión del Comité Plenario para ocuparse del programa para el año próximo. UN في ملاحظاتكم الافتتاحية، أوضحتم، سيدي الرئيس، أنكم تخططون لعقد جلسة للجنة الجامعة لتناول جدول أعمال العام المقبل.
    De conformidad con el artículo 63 del reglamento, la Comisión Plenaria puede establecer los grupos de redacción que sean necesarios para el desempeño de sus funciones. UN وطبقاً للمادة ٣٦ من النظام الداخلي، يمكن للجنة الجامعة أن تنشئ ما يلزم من أفرقة الصياغة للقيام بوظائفها.
    Por último, invitó a la secretaría de la Conferencia a que adoptara las disposiciones pertinentes para que el Comité Plenario se reuniera por las mañanas y por las tardes durante la Conferencia. UN واختتم بيانه بدعوة أمانة المؤتمر إلى ترتيب اجتماعات للجنة الجامعة صباحاً وبعد الظهر أثناء أيام انعقاد المؤتمر.
    Examen del informe preliminar del Comité Plenario UN النظر في التقرير الأولي للجنة الجامعة
    La Comisión celebró 10 sesiones plenarias y 10 sesiones del Comité Plenario. UN وعقدت اللجنة 10 جلسات عامة و10 جلسات للجنة الجامعة.
    :: Actas resumidas de las sesiones 68ª a 74ª y 80ª del Comité Plenario, en las que figuran las deliberaciones relativas al proyecto de artículo 62 propuesto por la Comisión de Derecho Internacional UN :: المحاضر الموجزة للجلسات 68 إلى 74 و 80 للجنة الجامعة وتتضمن مناقشة مشروع المادة 62 الذي اقترحته لجنة القانون الدولي
    :: Acta resumida de la 83ª sesión del Comité Plenario UN :: المحضر الموجز للجلسة 83 للجنة الجامعة
    Examen del informe preliminar del Comité Plenario UN النظر في التقرير الأولي للجنة الجامعة
    Octavo período extraordinario de sesiones del Comité Plenario de la CEPAL UN الدورة الاستثنائية الثامنة للجنة الجامعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Octavo período extraordinario de sesiones del Comité Plenario de la CEPAL UN الدورة الاستثنائية الثامنة للجنة الجامعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    En consecuencia, tengo la intención de levantar esta sesión del Comité Plenario. UN ولذلك، أنوي رفع هذه الجلسة للجنة الجامعة.
    Se celebraron 14 sesiones plenarias y 12 sesiones del Comité Plenario. UN وعقدت اللجنة 14 جلسة عامة و13 اجتماعاً للجنة الجامعة.
    Examen del informe preliminar del Comité Plenario UN النظر في التقرير الأولي للجنة الجامعة
    Examen del informe preliminar del Comité Plenario UN النظر في التقرير الأولي للجنة الجامعة
    Según el artículo 63, la Comisión Plenaria podría establecer los grupos de redacción que fueran necesarios para examinar las cuestiones que se le remitieran e informen sobre ellos. UN ووفقاً للمادة ٣٦، يمكن للجنة الجامعة أن تنشئ ما يلزم من أفرقة صياغة، للنظر في المسائل المحالة إليها ورفع تقرير بشأنها إليها.
    la Comisión Plenaria podrá crear grupos de trabajo. UN للجنة الجامعة أن تنشئ أفرقة عاملة.
    Mi intención era hacer todo lo posible por cumplir debidamente el mandato que me iba a ser encomendado como Presidente de la Comisión Plenaria de la Conferencia de Roma. UN وكنت أعزم دائما كل العزم على بذل أقصى ما في وسعي ﻹنجاز الولاية التي سأكلف بها في حالة انتخابي رئيسا للجنة الجامعة لمؤتمر روما.
    Los recursos de que dispone el Comité Plenario puede utilizarlos el órgano preparatorio a su discreción. UN ويمكن للهيئة التحضيرية أن تستخدم الموارد المتاحة للجنة الجامعة حسبما تراه مناسبا .
    La CP podría asignar al Comité Plenario los siguientes temas: UN ويمكن لمؤتمر الأطراف أن يخصص للجنة الجامعة البنود التالية:
    * El Comité del Pleno podrá establecer grupos de trabajo, según proceda, para ocuparse de cuestiones sustantivas del programa. UN * يجوز للجنة الجامعة إنشاء أفرقة عاملة، حسب الاقتضاء، لمعالجة القضايا الموضوعية المدرجة في جدول اﻷعمال.
    En la Quinta Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre las Armas Biológicas, el Embajador Reimaa fue elegido Presidente del Comité del Plenario. UN وفي المؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، انتُخب السفير ريما رئيساً للجنة الجامعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus