"للجنة الفرعية القانونية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos
        
    • a la Subcomisión de Asuntos Jurídicos
        
    • por la Subcomisión de Asuntos Jurídicos
        
    • que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos
        
    • para la Subcomisión de Asuntos Jurídicos
        
    • sesiones de la Subcomisión
        
    • la Subcomisión de Asuntos Jurídicos en
        
    Su delegación participará activamente en el examen de esta cuestión durante el próximo período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. UN وسيشارك وفد بلدها على نحو نشط في النظر في هذه المسألة خلال الدورة القادمة للجنة الفرعية القانونية.
    En vista de estas experiencias, esperamos con interés las futuras reuniones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos en Viena. UN وإننا نتطلع، في ضوء هذه التجارب إلى الجلسات المقبلة للجنة الفرعية القانونية في فيينا.
    Se ha propuesto suspender durante un año al Grupo de Trabajo sobre fuentes de energía nuclear de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. UN وقد اقترح وقف الفريق العامل المعني بمصادر الطاقة النووية التابع للجنة الفرعية القانونية لمدة عام.
    Teniendo esto en cuenta, creemos que es adecuado que la Comisión considere la posibilidad de abreviar el próximo período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos a dos semanas. UN وفي هذا الضوء، نعتقد أنه من المناسب أن تنظر اللجنة في تقصير دورة العام القادم للجنة الفرعية القانونية لتصبح اسبوعين.
    La necesidad de reflexión y de cambio de dirección es, a juicio de mi delegación, especialmente evidente en el caso de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. UN ويرى وفدي أن وجود حاجة إلى التفكير وإعادة التوجيه واضح خصوصا بالنسبة للجنة الفرعية القانونية.
    No obstante, en opinión de nuestra delegación pareciera que se han producido escasos progresos durante ese período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. UN بيد أن وفد بلادي يرى أنه لم يحرز إلا تقدم ضئيل أثناء تلك الدورة للجنة الفرعية القانونية.
    Quisiera formular ahora algunos comentarios con respecto al último período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos y a su informe. UN وأود اﻵن أن أقدم بعض الملاحظات بشأن الدورة اﻷخيرة للجنة الفرعية القانونية وتقريرها.
    40º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN الدورة الأربعون للجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Proyecto de programa provisional del 42º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والأربعين للجنة الفرعية القانونية
    Proyecto de programa provisional del 43º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية القانونية
    Proyecto de programa provisional del 43º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية القانونية
    La Secretaría de Unidroit participó también en los períodos de sesiones anuales de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos durante el examen de esta cuestión. UN وشاركت أمانة اليونيدروا أيضا في الدورات السنوية للجنة الفرعية القانونية أثناء النظر في هذه المسألة.
    7. Proyecto de programa provisional del 44º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والأربعين للجنة الفرعية القانونية
    7. Proyecto de programa provisional del 45º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية القانونية
    Proyecto de programa provisional del 46º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية القانونية
    Proyecto de programa provisional del 47º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية القانونية
    Proyecto de programa provisional del 48º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والأربعين للجنة الفرعية القانونية
    Proyecto de programa provisional del 50º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الخمسين للجنة الفرعية القانونية
    Proyecto de programa provisional del 51° período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية القانونية
    La versión actualizada del compendio debería presentarse a la Subcomisión de Asuntos Jurídicos en su 54º período de sesiones, en 2015. UN وينبغي أن تتاح الخلاصة الوافية المحدَّثة للجنة الفرعية القانونية في دورتها الرابعة والخمسين، عام 2015.
    Suecia apoyó activamente y celebra el acuerdo logrado por la Subcomisión de Asuntos Jurídicos en el período de sesiones de este año de adoptar un enfoque flexible para programar el trabajo y la duración de los futuros períodos de sesiones. UN لقد أيدت السويد بنشاط الاتفاق الذي تم التوصل إليه في الدورة الحالية للجنة الفرعية القانونية بشأن التماس نهج مرن إزاء مواعيد العمل ومدة انعقاد الدورات المقبلة وترحب به.
    141. Algunas delegaciones opinaron que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos debería examinar los aspectos jurídicos de la reducción de los desechos espaciales. UN 141- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي للجنة الفرعية القانونية أن تدرس الجوانب القانونية لتخفيف الحطام الفضائي.
    Teniendo esto en cuenta, se expresó la opinión de que era necesario examinar la cuestión de elegir un nuevo tema para la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. UN ومع أخذ ذلك في الاعتبار، أعرب عن رأي مفاده أنه من الضروري أن يتم النظر في مسألة اختيار موضوع جديد للجنة الفرعية القانونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus