"للجهود التي تبذلها المنظمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • labor realizada por la Organización
        
    • los esfuerzos de la organización
        
    • esfuerzo de la Organización por
        
    El informe de los evaluadores se utilizará como un aporte adicional a los esfuerzos de la organización por lograr una mejora sistemática y continua. UN وسيُستخدم تقرير الخبراء كمدخلات إضافية للجهود التي تبذلها المنظمة للتحسين المنهجي والمستمر.
    Su delegación aprecia los esfuerzos de la organización de remitir las denuncias creíbles contra ese personal al Estado de la nacionalidad del presunto autor de delitos. UN وأعرب عن تقدير وفد بلده للجهود التي تبذلها المنظمة لإحالة الادعاءات ذات المصداقية التي تُوجه ضد هؤلاء الأفراد إلى الدولة التي يحمل المدعى عليه جنسيتها.
    35. Con respecto al documento IDB.26/7, el orador expresa el pleno apoyo de su delegación a los esfuerzos de la organización por mejorar la representación sobre el terreno, lo que incluye la introducción de un plan de capacitación profesional para representantes de la ONUDI y de planes de fortalecimiento de la coordinación. UN 35- ولدى اشارته إلى الوثيقة IDB.26/7، أعرب عن دعم وفده الكامل للجهود التي تبذلها المنظمة من أجل تحسين التمثيل الميداني، بما في ذلك استحداث خطة للتدريب الوظيفي لممثلي اليونيدو وخطط لتحسين التنسيق.
    El Director Ejecutivo concluyó su declaración con un llamamiento a los donantes para que apoyaran los esfuerzos de la organización por obtener más recursos básicos, que eran fundamentales para lograr resultados favorables a los niños. UN 13 - وأنهى المدير التنفيذي بيانه بتوجيه دعوة إلى المانحين ليقدموا الدعم للجهود التي تبذلها المنظمة من أجل الحصول على الموارد الأساسية الإضافية التي قال إنها أساسية لضمان تحقيق نتائج لصالح الأطفال.
    El Grupo de Trabajo aprecia el esfuerzo de la Organización por elaborar un marco de políticas en que se respeten los derechos humanos sobre la contratación y utilización de ese tipo de empresas. UN ويعرب الفريق العامل عن تقديره للجهود التي تبذلها المنظمة لوضع إطار للسياسات يكون متوافقا مع حقوق الإنسان فيما يتعلق بالشراء من هذه الشركات وباستخدامها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus