[los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con la Sra. Sasa Gorisek, de la Sección de ONG del Departamento de Información Pública (tel. 2 (212) 963-1859, dirección electrónica: gorisek@un.org).] | UN | [للحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة ساسا غوريسيك، قسم المنظمات غير الحكومية، إدارة شؤون الإعلام (الهاتف: 1(212)963-1859؛ البريد الإلكتروني: gorisek@un.org)] |
[los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con la Sra. Sasa Gorisek, de la Sección de ONG del Departamento de Información Pública (tel. 2 (212) 963-1859, dirección electrónica: gorisek@un.org).] | UN | [للحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة ساسا غوريسيك، قسم المنظمات غير الحكومية، إدارة شؤون الإعلام (الهاتف: 1(212)963-1859؛ البريد الإلكتروني: gorisek@un.org)] |
[los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con la Sra. Sasa Gorisek, de la Sección de ONG del Departamento de Información Pública (tel. 2 (212) 963-1859, dirección electrónica: gorisek@un.org).] | UN | [للحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة ساسا غوريسيك، قسم المنظمات غير الحكومية، إدارة شؤون الإعلام (الهاتف: 1(212)963-1859؛ البريد الإلكتروني: gorisek@un.org)] |
para más información, sírvase dirigirse a: | UN | للحصول على مزيد من المعلومات ، يرجى الاتصال بالعنوان التالي : |
para mayor información visite el sitio de IPCS/OMS en la Web en www.ichem.org | UN | للحصول على مزيد من المعلومات يمكن الاطلاع على الموقع الشبكي www.inchem.org. |
[quienes deseen más información sobre la reunión pueden visitar la siguiente dirección en la web: www.ony.un.edu. | UN | [للتسجيل أو للحصول على مزيد من المعلومات عن هذه المناسبة، يرجى زيارة الموقع التالي > www.ony.unu.edu < . |
Destacó los estudios realizados por organizaciones no gubernamentales y los estudios previstos por el Gobierno para obtener más información y datos estadísticos sobre esta cuestión. | UN | وأشارت إلى دراسات أجرتها منظمات غير حكومية وإلى دراسات تزمع الحكومة اجراءها للحصول على مزيد من المعلومات اﻹحصائيات عن هذه المسألة. |
[los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con la Sra. Sasa Gorisek, de la Sección de ONG del Departamento de Información Pública (tel. 2 (212) 963-1859, dirección electrónica: gorisek@un.org).] | UN | [للحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة ساسا غوريسيك، قسم المنظمات غير الحكومية، إدارة شؤون الإعلام (الهاتف: 1 (212) 963-1859؛ البريد الإلكتروني: gorisek@un.org)] |
[los interesados en obtener más información pueden acceder al sitio web < www.unitarny.org/es/ > o comunicarse con la Sra. Sarah Rosengärtner, UNITAR (tel.: 1 (212) 963-3021; dirección electrónica rosengaertner@un.org).] | UN | [للحصول على مزيد من المعلومات والتسجيل، يرجى زيارة الموقع < www.unitarny.org > ؛ أو الاتصال بالسيدة سارة روزنغارتنر، يونيتار (الهاتف: 1 (212) 963-3021؛ rosengaertner@un.org)]. |
Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión [los interesados en obtener más información pueden llamar al tel.: 1(212) 457-1828; o escribir a la dirección electrónica siguiente: rgarvey@ppdsec.org]. | UN | والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي الأمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية، ووسائط الإعلام [للحصول على مزيد من المعلومات: الهاتف 1 (212) 457-1828؛ البريد الإلكتروني: Rgarvey@PPdsec.org] |
los interesados en obtener más información sobre los plenos poderes pueden consultar el Treaty Handbook en el sitio de la colección de tratados de las Naciones Unidas en la Red: http://untreaty.un.org. | UN | للحصول على مزيد من المعلومات عن التفويض المطلق، يرجى الرجوع إلى عنوان " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) الوارد في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الشبكة الذي يمكن الاطلاع عليه عبر العنوان التالي: http://untreaty.un.org. |
los interesados en obtener más información sobre los plenos poderes pueden consultar el Treaty Handbook en el sitio de la colección de tratados de las Naciones Unidas en la Red: http://untreaty.un.org. | UN | للحصول على مزيد من المعلومات عن التفويض التام، يرجى الرجوع إلى عنوان " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) الوارد في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الشبكة الذي يمكن الاطلاع عليه عبر العنوان التالي: http://untreaty.un.org. |
los interesados en obtener más información sobre los plenos poderes pueden consultar el Treaty Handbook en el sitio de la colección de tratados de las Naciones Unidas en la Red: http://untreaty.un.org. | UN | للحصول على مزيد من المعلومات عن التفويض التام، يرجى الرجوع إلى عنوان " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) الوارد في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الشبكة الذي يمكن الاطلاع عليه عبر العنوان التالي: http://untreaty.un.org. |
los interesados en obtener más información sobre los plenos poderes pueden consultar el Treaty Handbook en el sitio de la colección de tratados de las Naciones Unidas en la Red: http://untreaty.un.org. | UN | للحصول على مزيد من المعلومات عن التفويض التام، يرجى الرجوع إلى عنوان " Treaty Handbook " (دليل المعاهدات) الوارد في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الشبكة الذي يمكن الاطلاع عليه عبر العنوان التالي: http://untreaty.un.org. |
para más información sobre la Directiva de Trabajo de Tiempo Parcial: véase el artículo 11. | UN | للحصول على مزيد من المعلومات بشأن التوجيه المتعلق بالعمل غير المتفرغ، انظر المادة ١١. |
para más información sobre la Estrategia sobre embarazos de adolescentes del Gobierno, véase el artículo 12. | UN | للحصول على مزيد من المعلومات عن استراتيجية الحكومة الخاصة بحمل المراهقات، انظر المادة 12. |
para más información, véase el artículo 6. | UN | انظر المادة 6 للحصول على مزيد من المعلومات. |
para mayor información, se ruega dirigirse a la Sra. Cecelia Coleman, en UNITAR (tel.: (212) 963 - 9684). | UN | للحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة Cecelia Coleman في اليونيتار، (هاتف (212) 963-9684). |
para mayor información, se ruega dirigirse a la Sra. Cecelia Coleman, en UNITAR (tel.: (212) 963 - 9684). | UN | للحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة Cecelia Coleman في اليونيتار، (هاتف (212) 963-9684). |
[quienes deseen más información o inscribirse para participar en la Conferencia deberán comunicarse con la Sra. Hee-Kyong Yoo (fax: 1 (212) 963-1312; dirección electrónica: yoo@un.org), a más tardar el miércoles 29 de noviembre de 2006.] | UN | [للحصول على مزيد من المعلومات والتسجيل، يرجى الاتصال بالسيدة هي كيونغ يو (الفاكس: 1 (212) 963-1312؛ البريد الإلكتروني: yoo@un.org)، قبل يوم الأربعاء، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2006]. |
Destacó los estudios realizados por organizaciones no gubernamentales y los estudios previstos por el Gobierno para obtener más información y datos estadísticos sobre esta cuestión. | UN | وأشارت إلى دراسات أجرتها منظمات غير حكومية وإلى دراسات تزمع الحكومة اجراءها للحصول على مزيد من المعلومات اﻹحصائيات عن هذه المسألة. |
En el anuncio relativo a la celebración del 63º período de sesiones de la Comisión de Cuotas que se está publicando en el Diario de las Naciones Unidas desde el l° de febrero hasta el 19 de mayo de 2003, la Secretaría invita a los Estados Miembros que están considerando la posibilidad de presentar planes de pago plurianuales a que se pongan en contacto con la Secretaría para recibir más información. | UN | وفي الإعلان المتعلق بالدورة الثالثة والستين للجنة الاشتراكات، الذي سيدرج في يومية الأمم المتحدة خلال الفترة من 1 شباط/فبراير إلى 19 أيار/مايو 2003، تدعو الأمانة العامة الدول الأعضاء التي تنظر في إمكانية تقديم خطة تسديد متعددة السنوات إلى الاتصال بالأمانة العامة للحصول على مزيد من المعلومات. |
se puede obtener más información en la dirección de correo electrónico librarybraining@un.org o el teléfono interno 3-5321. | UN | للحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالبريد الإلكتروني: librarybraining@un.org أو بالهاتف الفرعي 3-5321. |
Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Glenna Cabello de Daboin, Misión Permanente de la República Bolivariana de Venezuela (dirección de correo electrónico: glennacd@gmail.com; tel.: 1 (212) 557-2055).] | UN | للحصول على مزيد من المعلومات وتسجيل المشاركة، يرجى الاتصال بالسيدة غلينا كابيلو دو بابوان، البعثة الدائمة لجمهورية فنزويلا البوليفارية (البريد الإلكتروني: glennacd@gmail.com؛ رقم الهاتف: 1 (212) 557-2055.] |
puede obtenerse más información sobre los propósitos de estos documentos y la manera en que se han preparado en las fuentes mencionadas y/o en los sitios electrónicos vinculados a dichas fuentes. | UN | ويرجى الاطلاع على المصادر المرجعية و/أو المواقع الإلكترونية الموصولة للحصول على مزيد من المعلومات بشأن أغراض تلك الوثائق وطريقة إعدادها. |
El UNITAR está tratando de obtener más información sobre los comprobantes de 1996, mientras que el correspondiente a 1997 se aclarará en breve. | UN | وما يزال المعهد يسعى للحصول على مزيد من المعلومات فيما يتعلق بقسيمتى عام ١٩٩٦ وستجرى قريبا تسوية قسائم عام ١٩٩٧. |
En esa evaluación, la cooperación con países desarrollados para obtener información adicional sería sumamente útil. | UN | ولتسهيل مثل هذا التقييم، فإن المساهمة القيمة تكمن في التعاون مع بلدان متقدمة للحصول على مزيد من المعلومات. |