"للخبراء بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de expertos sobre
        
    • de expertos en
        
    • redonda sobre
        
    • de expertos para
        
    • de expertos relativa
        
    • expertos para examinar
        
    • de expertos acerca
        
    • experto sobre
        
    • Expertos de las Naciones Unidas en
        
    También pidió a la secretaría que, con la orientación del Presidente, organizara un taller de expertos sobre la información tecnológica. UN وطلبت أيضاً إلى الأمانة أن تقوم، بتوجيه من الرئيس، بتنظيم حلقة عمل للخبراء بشأن المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا.
    También señalaron que ya se habían celebrado en los Países Bajos dos reuniones de expertos sobre esa cuestión. UN وعلاوة على ذلك فقد عقد حتى اﻵن اجتماعان للخبراء بشأن هذه المسألة في هولندا.
    Seminario de expertos sobre la práctica de los desalojos forzosos UN حلقة دراسية للخبراء بشأن ممارسة اﻹخلاء القسري
    En la misma resolución, la Subcomisión reiteró su petición al Secretario General de que convocara un seminario de expertos sobre traslado de poblaciones. UN وفي القرار نفسه، كررت اللجنة الفرعية طلبها إلى اﻷمين العام بأن يعقد حلقة دراسية للخبراء بشأن موضوع نقل السكان.
    El seminario de expertos en desalojos forzosos, UN إن الحلقة الدراسية للخبراء بشأن اﻹخلاء القسري،
    :: Celebración prevista de una reunión de un grupo de expertos sobre indicadores sociales. UN :: التخطيط لعقد اجتماع لفريق للخبراء بشأن المؤشرات الاجتماعية.
    Seminario de expertos sobre indicadores útiles para evaluar los progresos realizados en el ejercicio de los derechos civiles y políticos UN الحلقة الدراسية للخبراء بشأن المؤشرات لتقييم إعمال الحقوق المدنية والسياسية
    Informe del Seminario de expertos sobre los derechos humanos y la extrema pobreza UN تقرير عن الحلقة الدراسية للخبراء بشأن حقوق الإنسان والفقر المدقع
    La FAO se propone celebrar en 2003 una consulta de expertos sobre las formas de presentación de los datos y los procedimientos del sistema de vigilancia de buques. UN وبالنسبة لعام 2003، تقترح المنظمة عقد مشاورة للخبراء بشأن أشكال وإجراءات بيانات نظم رصد السفن.
    :: Aprovechar los resultados de la primera consulta de expertos sobre la función de los bosques plantados, celebrada en Santiago (Chile) en 1999; UN :: والاستفادة من نتائج الاجتماع الاستشاري الدولي الأول للخبراء بشأن دور الغابات المزروعة، الذي عقد في سانتياغو، شيلي، عام 1999؛
    La celebración de esta reunión se combinó con una consulta de expertos sobre la evaluación de la degradación de las tierras y la lucha contra ella. UN واقترن الاجتماع بعملية استشارة للخبراء بشأن تقييم تردي الأراضي ومكافحته.
    11. Participante en la reunión de expertos sobre " Tratamiento eficaz y justo de casos criminales " , Reno, Nevada, abril de 1977. UN 11 - مشارك في اجتماع للخبراء بشأن " البت بسرعة وإنصاف في القضايا الجنائية " ، رينو، نيفادا، نيسان/أبريل 1977.
    Reuniones de grupos de expertos sobre sistemas de tenencia innovadores en favor de los pobres urbanos UN اجتماعات أفرقة للخبراء بشأن نظم حيازة مبتكرة مواتية للفقراء في المدن
    Reuniones de grupos de expertos sobre el fomento de la capacidad para la gestión y el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos UN اجتماعات أفرقة للخبراء بشأن بناء القدرات من أجل التنمية والإدارة المستدامتين للمستوطنات البشرية
    Cursos prácticos de expertos sobre la reunión y el desglose de datos sobre los pueblos indígenas UN حلقتا عمل للخبراء بشأن جمع البيانات وتصنيفها عن الشعوب الأصلية
    Así, pues, el Grupo Mixto de Expertos recomendó que tiene suma importancia que se organice un seminario de expertos sobre la cuestión de las definiciones. UN ولذلك فقد أوصى فريق الخبراء المشترك بأنه من الضروري جداً تنظيم حلقة دراسية للخبراء بشأن مسائل التعريف.
    Se han organizado cursos prácticos de expertos sobre la redacción de leyes y la aplicación de estos instrumentos y de la Convención Interamericana contra el Terrorismo. UN ونُظِّمت حلقات عمل للخبراء بشأن تشريع وتنفيذ تلك الصكوك واتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب.
    El año que viene tendrá lugar una reunión de expertos sobre el proceso de seguimiento para los miembros del Comité y los relatores. UN وسيعقد اجتماع للخبراء بشأن المتابعة خلال العام القادم لأعضاء ومقرري اللجان.
    El aumento de los recursos no relacionados con puestos tiene que ver con la convocación de un grupo de expertos en el Registro de Armas Convencionales. UN وتعزيز الموارد الخاصة لغير الوظائف لتغطية تكاليف اجتماع فريق للخبراء بشأن سجل الأسلحة التقليدية.
    Por consiguiente, la mayor parte de los países que respondieron acogieron con agrado la oportunidad de intercambiar opiniones e información y apoyaron la celebración de una reunión de expertos en la materia. UN ومن ثم فقد رحبت معظم البلدان المجيبة بفرصة تبادل الآراء والمعلومات وأيدت عقد اجتماع للخبراء بشأن هذا الموضوع.
    El mismo día a las 15.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social se celebrará una mesa redonda sobre dicho Protocolo Facultativo. UN وستعقد في اليوم نفسه مناقشة للخبراء بشأن البروتوكول الاختياري في تمام الساعة ٠٠/١٥ بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Reunión de expertos para examinar la contribución de los instrumentos de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada y la corrupción a la consolidación de la seguridad humana UN اجتماع للخبراء بشأن مساهمة صكوك الأمم المتحدة المتعلقة بمكافحة الجريمة المنظمة والفساد في توطيد دعائم الأمن البشري.
    :: 1 reunión subregional de expertos relativa a la revisión del Protocolo sobre la democracia y la Buena Gobernanza de la CEDEAO UN :: تنظيم اجتماع دون إقليمي للخبراء بشأن استعراض بروتوكول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلق بالديمقراطية والحوكمة
    k) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de una reunión consultiva de expertos acerca de la viabilidad de realizar un estudio sobre la imposición de restricciones a la fabricación y al comercio de armas pequeñas a los fabricantes y tratantes autorizados por los Estados (A/54/160); UN )ك( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الاجتماع الاستشاري للخبراء بشأن اﻹمكانية العملية ﻹجراء دراسة لقصر صنع اﻷسلحة الصغيرة والاتجار بها على المصانع والتجار المأذون لهم من الدول (A/54/160)؛
    El grupo directivo proporcionará asesoramiento técnico experto sobre el mandato, la metodología, las estrategias de muestreo en los países, un informe inicial y un informe final, y asegurará también el control de calidad. UN وسيقدم الفريق التوجيهي المشورة الفنية للخبراء بشأن الاختصاصات والمنهجية واستراتيجية أخذ العينات على الصعيد القطري، وتقديم تقرير أولي وتقرير نهائي، فضلا عن المساعدة على ضمان مراقبة الجودة.
    El Comité de Expertos de las Naciones Unidas en Transporte de Mercaderías Peligrosas clasifica el producto químico en: UN لجنة الأمم المتحدة للخبراء بشأن نقل السلع الخطرة تصنف المادة الكيميائية بأنها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus