Estas nuevas prioridades se seguirán analizando en el examen de mitad de período del plan estratégico de mediano plazo. | UN | وسيجري مزيد من النقاش لمجالات التركيز المستجدة هذه في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
El informe debía servir de base para la preparación del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF. | UN | وينبغي للتقرير أن يشكل أساســـا للتحضير للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف. |
A partir del tercer año del plan estratégico de mediano plazo, las oficinas regionales asumirán gradualmente la responsabilidad a este respecto. | UN | وابتداء من السنة الثالثة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ستتحمل المكاتب الإقليمية تدريجيا المسؤوليات بهذا الصدد. |
Las prioridades del plan estratégico de mediano plazo orientaron la selección de las evaluaciones temáticas realizadas a nivel mundial. | UN | ويسترشد بالأولويات التنظيمية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في اختيار التقييمات المواضيعية المضطلع بها على الصعيد العالمي. |
Todas las prioridades de organización previstas en el plan estratégico de mediano plazo eran aplicables a Bolivia y se habían incorporado en el nuevo programa. | UN | وكانت جميع الأولويات التنظيمية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ذات جدوى بالنسبة لبوليفيا وأُدمجت في البرنامج الجديد. |
Informe de la Directora Ejecutiva: Resultados alcanzados en 2004 para la infancia en apoyo del plan estratégico de mediano plazo | UN | تقرير المديرة التنفيذية: النتائج التي تحققت لصالح الأطفال في عام 2004 دعما للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
Se revisarán en el marco del examen de mitad de período del plan estratégico de mediano plazo correspondiente al período 2006-2009, previsto para 2008. | UN | وستُستعرض هذه الابتكارات كجزء من استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقرر الاضطلاع به عام 2008. |
Indicadores del plan estratégico de mediano plazo - Inmunización " y más " * | UN | المؤشرات البرنامجية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل - التحصين " المعزز " * |
Las medidas humanitarias se han incorporado explícitamente en las esferas prioritarias y los marcos de resultados del plan estratégico de mediano plazo. | UN | ويجري تعميم إدراج العمل الإنساني بصورة صريحة في مجالات التركيز وفي إطار النتائج للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Examen de mitad de período del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF para 2006-2009 | UN | استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة |
Examen de mitad de período del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF para 2006-2009 | UN | استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة |
La estrategia de protección de la infancia del UNICEF en apoyo del plan estratégico de mediano plazo | UN | استراتيجية اليونيسيف لحماية الطفل دعماً للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
Este informe anual era también el primero que se presentaba tras el examen amplio de mitad de período del plan estratégico de mediano plazo realizado en 2008. | UN | كما أن التقرير السنوي هو أول تقرير يلي استعراض عام 2008 المتعمق لمنتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
II. Estrategias de apoyo e intersectoriales del plan estratégico de mediano plazo | UN | ثانياً - استراتيجيات الدعم والاستراتيجيات الشاملة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
Anexos actualizados del plan estratégico de mediano plazo | UN | المرفقان المنقحان للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
:: Resumen, estructura y enfoque estratégico del plan estratégico de mediano plazo para 2014-2017 | UN | :: المخطط العام للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017 وهيكلها وتركيزها الاستراتيجي |
Informe sobre el examen de fin de ciclo del plan estratégico de mediano plazo para | UN | 5 - تقرير عن استعراض نهاية الدورة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2013 |
:: El resumen, estructura y enfoque estratégico del plan estratégico de mediano plazo para 2014-2017 | UN | :::: مخطط العام للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017، وهيكلها ومحور تركيزها الاستراتيجي |
Principios rectores del plan estratégico de mediano plazo | UN | رابعا - المبادئ التوجيهية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
Todas las prioridades de organización previstas en el plan estratégico de mediano plazo eran aplicables a Bolivia y se habían incorporado en el nuevo programa. | UN | وكانت جميع الأولويات التنظيمية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ذات جدوى بالنسبة لبوليفيا وأُدمجت في البرنامج الجديد. |
Los principales ajustes del PEMP se resumen como sigue: | UN | 20 - وفيما يلي إيجاز للتعديلات الرئيسية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: |
III. Apoyo estratégico al plan estratégico de mediano plazo a nivel mundial, regional y nacional | UN | ثالثا - الدعم الاستراتيجي للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل على الصعد العالمي والإقليمي والقطري |
Las notas de orientación también se han utilizado en la revisión a fondo de dicho plan. | UN | وقد استفاد الاستعراض المعمَّق للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل كذلك من هذه المذكرات الإرشادية. |
Informe anual de la Directora Ejecutiva: avances y logros en 2009 e informe sobre el examen a fondo de plan estratégico de mediano plazo para 2006-2013 | UN | التقرير السنوي للمدير التنفيذي: التقدم المحرز والإنجازات التي تحققت في عام 2009 وتقرير عن الدراسة المتعمقة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2013 |
El proyecto completo de nuevo plan estratégico de mediano plazo, incluido el proyecto de marco de resultados y de marco integrado de supervisión y evaluación, se presentará a la Junta Ejecutiva para su discusión en el período de sesiones anual de 2013. | UN | 17 - وسيُعرض على المجلس التنفيذي المشروع الكامل للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الجديدة، بما في ذلك مشروع إطار النتائج والإطار المتكامل للرصد والتقييم، لمناقشته في الدورة السنوية لعام 2013. |
También se pidió a la secretaría que velara por que el siguiente plan estratégico de mediano plazo se centrara más sistemáticamente en metas concretas y medibles para la presentación de informes anuales. | UN | وطـُلب من الأمانة أيضاً أن تكفل للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة أن تكون أكثر منهجية في تركيزها على إنجازات مستهدفة محدّدة وقابلة للقياس لأغراض تقديم التقارير السنوية. |