"للداخل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dentro
        
    • entrar
        
    • Entra
        
    • Entremos
        
    • pasar
        
    • Adentro
        
    • ahí
        
    • interior
        
    • Entren
        
    • entre
        
    • Pasa
        
    • entrando
        
    • entrada
        
    • entras
        
    • meter
        
    Uno de nosotros debería ir solo. No sea que dentro haya policías. Open Subtitles يجب أن يذهب أحدنا للداخل وحده تحسبا لوجود الشرطة بالداخل
    Se puso una máscara de gas, abrió una escotilla y arrojó el polvo dentro. Open Subtitles كان مُرتدياً قناع الواقى من الغاز فتح فتحة ، وأسقط المسحوق للداخل
    Si aseguras tu casa, el detonador debe estar más Adentro para que puedas entrar fácilmente. Open Subtitles إذا فخخت منزلك فلابد أن يكون الزناد إلى حد أبعد للداخل لتدخل بأمان
    Tenemos que entrar dentro antes de que la del abrigo rojo aparezca. Open Subtitles يجب ان نذهب للداخل قبل أن تظهر ذات الرداء الأحمر
    Puede verse el pabellón solar encima, la luz que Entra, y todo este espacio completamente verde debajo. TED يمكنك مشاهدة القبة الشمسية في الأعلى والضوء يتدفق للداخل ، وهذه المساحة الخضراء الحية بمجملها في الأسفل.
    Si puedo meter a alguien dentro tendría una idea clara de a qué nos enfrentamos. Open Subtitles , إذا أستطعت إرسال أحداً ما للداخل .. ليجلب فكرة واضحة عمن نتعامل
    Pude sentir el metal frío dentro de mí... mientras la movía Adentro y afuera. Open Subtitles كنتُ أشعر بفولاذ بارد في جسميّ. بينما كان يحركه للداخل و الخارج.
    Ellos os ayudarán, os acompañarán dentro. Open Subtitles سوفيمدونكمبأسلحة، و يقودونكم للداخل ثانية
    Por eso aquí, cada libro y cada mundo se transforma en una bolita que yo arrastro hacia este dispositivo mágico, dentro del aparato. TED لذلك هنا كل كتاب وكل عالم يصبح رخامة صغيرة ينسحب للداخل نحو هذه الآداة السحرية ضمن الآداة.
    Quiero entrar... y decirle buenas noches antes de ir a la cama. Open Subtitles أريد الذهاب للداخل لأقول له طابت ليلتك قبل أن ينام.
    Intento mantener fuera a los fantasmas... pero siempre vuelven a entrar por la fuerza. Open Subtitles لقد حاولت أن أُبقي الـأشباح بالخارج، لكنهم دائماً ما يجدوا طريقهم للداخل.
    Escúcheme bien, tengo para pagar una Coca Cola, y como parece que no piensa invitarme a entrar... Open Subtitles حسناً , سيدتى سأخبرك بشىء لدى مال يكفى لشراء كوكاكولا وحيث أنها غير موجودة أنتِ سوف تدعيننى للداخل
    Ni siquiera alguien importante puede entrar. Open Subtitles رجل مهم لوانج، لا يَستطيعُ الذِهاب للداخل. لَو عَرفنَا في وقت سابق، إذن يجب أن نقتحم.
    - Entra dentro, descarada. - Preferiría escucharos. Open Subtitles عودي للداخل أريد أن استمع لحديثكم
    Entra tú primero. Mira si es seguro. Open Subtitles أنت اذهب للداخل أولا لترى إن كان كل شيء على ما يرام
    Entremos para que podamos hablar de negocios mientras tomamos algo como gente civilizada. Open Subtitles دعونا نذهب للداخل حيث يمكننا مناقشة العمل مع مشروب كاشخاص متحضرين
    Todo está bien ahora. Ya se puede pasar. Open Subtitles الجميع بخير الان يمكنكم الذهاب للداخل الان ؟
    La molécula de agua en la superficie es constantemente atraída hacia Adentro por la molécula en el centro. TED لذا فإن جُزيء الماء على السطح يُسحَب للداخل باستمرار من قِبل الجُزيء الذي في المركز.
    Pero cuando reprimimos nuestra ira, ahí es cuando se convierte en odio dirigido hacia afuera, pero generalmente dirigido hacia Adentro. TED ولكن عندما نكبح غضبنا، حينها يتصاعد إلى كراهية موجهة إلى الخارج، ولكنه بالعادة يوجه للداخل.
    Oh, eh, dijeron que podíamos usar la sala multiusos de la escuela si tenemos que mover la ceremonia al interior. Open Subtitles آه ، قالوا ان باستطاعتنا استعمال صالة المدرسة متعددة الاستعمالات اذا اضطررنا إلى إلى نقل المراسم للداخل
    Entren cuando se apague el fuego... y saquen el cuerpo de Smith, si pueden encontrarlo. Open Subtitles بعد أن تخمد النار، اذهب للداخل. إسحب جسم سميث، إن أمكنك أن تجده.
    Y tampoco le deja a usted fuera. entre y que los mejicanos lo llenen. Open Subtitles ولن يتركك انت ايضا , اذهب للداخل واجعل المكسيكيون يملئون لك هذا
    El ICE se la Pasa recorriéndolas. Se la pasan metiendo mexicanos de contrabando. Open Subtitles مكتب الهجرة يجدهم طيلة الوقت و المكسيكيون يُهربون للداخل طيلة الوقت
    Seguí entrando y de repente veía presos moverse por los pabellones, cruzar. TED ذهبت للداخل أكثر فرأيت السجناء يتحركون في الممرات.
    No, vas directamente a través de la entrada y luego tomas la izquierda... Open Subtitles لا, بل تتجه للمدخل مباشرة ثم تتجه يساراً ثم للداخل مباشرة
    ¿Por qué no entras y dejas a este hombre trabajar? Open Subtitles لماذا لا تعود للداخل الآن وتدع الرجل ينهي عمله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus