"للدورات الدراسية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los cursos
        
    • del Curso
        
    • de cursos
        
    • para cursos
        
    • para sus cursos
        
    elevar el nivel de educación de los cursos y servicios comunitarios; UN رفع المستويات التعليمية للدورات الدراسية والخدمات المجتمعية ذات النوعية الجيدة؛
    En el bienio 1996-1997 no se recibieron contribuciones para los cursos regionales de actualización. UN ٩٩ - ولم ترد خلال الفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧ أي تبرعات للدورات الدراسية اﻹقليمية لتجديد المعلومات.
    Asimismo, se están organizando cursos prácticos para revisar los programas de estudio de los cursos de medicina de nivel intermedio para enfermeras parteras, técnicos de laboratorios, auxiliares médicos y dentistas. UN ويجري تسهيل إجراء حلقات عمل لتنقيح المناهج الدراسية بالنسبة للدورات الدراسية الطبية المتوسطة للممرضات والقابلات وفنيي المعامل ومساعدي الأطباء ومساعدي أطباء الأسنان.
    Los interesados en obtener mayor información pueden consultar el sitio web del Curso Regional (pulsar aquí). UN وللمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الدراسية الإقليمية (انقر هنا).
    Los interesados en obtener mayor información pueden consultar el sitio web del Curso Regional (pulsar aquí). UN وللمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الدراسية الإقليمية (انقر هنا).
    La elección de cualquiera de esas dos ciudades como sede permanente de cursos regionales merece consideración, sin perjuicio de la posibilidad de celebrarlos en otro lugar. UN ومن المفيد اعتبار كل من المدينتين مكاناً دائماً للدورات الدراسية الإقليمية، دون المساس بإمكانية عقدها في مكان آخر.
    La financiación para esta asistencia se ampliará desde no más de un año para cursos plurianuales, hasta dos años. UN وسيتم التوسع في تمويل هذه المساعدة من سنة واحدة للدراسة إلى سنتين بالنسبة للدورات الدراسية المتعددة السنوات.
    Las contribuciones de los estudiantes no han aumentado en más de 1.600 dólares australianos al año para los cursos de medicina, derecho y odontología. UN وكانت أعلى الزيادات التي عرفتها مساهمات الطلبة هي 600 1 دولار أسترالي في السنة للدورات الدراسية في مجالات مثل الطب والقانون وطب الأسنان.
    Se señaló también con aprecio el apoyo brindado en el pasado y en la actualidad por el Consejo Económico y Social a los cursos sobre toponimia organizados por el Grupo de Expertos. UN كما أحيط علما مع التقدير بالدعم الذي قدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي من قبل وما زال يقدمه للدورات الدراسية المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها التي ينظمها فريق الخبراء.
    Asimismo, se está preparando una estrategia de comercialización de los servicios de los Centros con el fin de mejorar los cursos y de ofrecer al personal servicios de divulgación a nivel mundial. UN وبالمثل، يجري وضع استراتيجية تسويق لخدمات هذه المراكز للترويج للدورات الدراسية التي تقدمها والقيام بتوعية الموظفين على الصعيد العالمي في هذا المضمار.
    Obtener financiación es particularmente importante para los cursos regionales, de los que se benefician sobre todo los participantes de países en desarrollo. UN فضمان التمويل ينطوي بوجه خاص على أهمية بالغة لا سيما بالنسبة للدورات الدراسية الإقليمية، التي تعود بالفائدة خصوصا على المشاركين من البلدان النامية.
    La División de Codificación investigó y recopiló el material jurídico recomendado por los conferenciantes para los cursos. UN 14 - وقامت شعبة التدوين ببحث وجمع المواد القانونية التي أوصى بها المحاضرون للدورات الدراسية.
    La División de Codificación investiga y recopila el material jurídico recomendado por los conferenciantes para los cursos regionales. UN 25 - وتتولى شعبة التدوين بحث وجمع المواد القانونية التي أوصى بها المحاضرون للدورات الدراسية الإقليمية.
    La División de Codificación desea expresar su agradecimiento a los dos Estados Miembros que han realizado contribuciones voluntarias para apoyar los cursos regionales en 2013, a saber, China y la Arabia Saudita. UN وتود شعبة التدوين أن تُعرب عن تقديرها للدولتين العضوين اللتين تبرعتا في عام 2013 دعما للدورات الدراسية الإقليمية، وهما الصين والمملكة العربية السعودية.
    Los interesados en obtener mayor información pueden consultar el sitio web del Curso Regional (pulsar aquí). UN وللمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الدراسية الإقليمية (انقر هنا).
    Los interesados en obtener mayor información pueden consultar el sitio web del Curso Regional (pulsar aquí). UN وللمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الدراسية الإقليمية (انقر هنا).
    Los interesados en obtener mayor información pueden consultar el sitio web del Curso Regional (pulsar aquí). UN وللمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الدراسية الإقليمية (انقر هنا).
    Los interesados en obtener mayor información pueden consultar el sitio web del Curso Regional (pulsar aquí). UN وللمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الدراسية الإقليمية (انقر هنا).
    Los interesados en obtener mayor información pueden consultar el sitio web del Curso Regional (pulsar aquí). UN وللمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الدراسية الإقليمية (انقر هنا).
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz también podría asimismo invitar a personal militar y policial de los Estados miembros de la Unión Africana para que participe en su programa periódico de cursos de mantenimiento de la paz. UN ويمكن للإدارة كذلك أن توجه الدعوة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة من الدول الأعضاء في الاتحاد للمشاركة في برنامجها العادي للدورات الدراسية المتعلقة بعمليات حفظ السلام.
    Preparación, en colaboración con el CCI, de material para cursos sobre: gestión del riesgo financiero; crédito documentario; seguros y garantías de créditos a la exportación; y seguro de mercancías. UN القيام، بالتعاون مع مركز التجارة الدولية، بإعداد المواد اللازمة للدورات الدراسية بشأن: إدارة المخاطر المالية؛ الائتمانات الوثائقية؛ التأمينات والضمانات المتعلقة بائتمانات التصدير؛ التأمين على البضائع.
    La FAO proporciona asesoramiento técnico a los países miembros para que establezcan centros de educación a distancia y elaboren programas para sus cursos. UN وتسدي الفاو المشورة التقنية الى البلدان اﻷعضاء في مجال انشاء مراكز للتعليم عن بعد ووضع برامج للدورات الدراسية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus