No podemos permitir que nuestros jóvenes se vayan a bailar a otros locales. | Open Subtitles | لا نستطيع السماح بأن يذهب شبابنا . للرقص فى النوادى الأخرى |
Vamos a ir a la fuente. Sabes... bailar, Pasar un rato divertido. | Open Subtitles | سنذهب إلى النادي للرقص, والحصول على بعض المرح, عليك المجيء |
Sí, no tengo tiempo para bailar. Todo gira alrededor de la banda. | Open Subtitles | نعم، لا وقت لدي للرقص الأمر يتعلق بالفرقة، الفرقة فقط |
Bailé entre los ciclos de radiación y quimio y me las arreglé para adaptarlos a mi itinerario de baile. | TED | رقصت بين دورات العلاج الكيميائي و الاشعاعي و ألححت عليه ليوفق بينها و بين برنامجي للرقص |
Fue al baile de Aubagne... .. donde encontró al herrero de Crespin. | Open Subtitles | ذهبت للرقص مرة في اوبين ووجدت ذلك الحداد من كريسبن |
Las mujeres desempeñan un papel muy importante transmitiendo esta danza de generación en generación como maestras y conservadoras de la danza. | UN | وتؤدي المرأة دورا هاما جدا في نقل هذا الرقص من جيل إلى جيل بوصفهن معلمات للرقص وحافظات له. |
Charlie no tiene tiempo para bailar pero... el momento en el que llamó fué impecable. | Open Subtitles | ..السيد شارلي ليس لديه الوقت للرقص لكن لديه الكثير من الوقت للمكالمات الهاتفية |
Iré a bailar, lo que es ridículo, porque soy una bailarina terrible. | Open Subtitles | سوف اذهب للرقص , وهو شىء سخيف لاننى راقصة سيئة |
Ahora, a bailar con tu muñequito caliente antes de que derrita la sala. | Open Subtitles | والآن، اذهبي للرقص مع فتاكِ الساخن المثير قبل أن يذيب الغرفة |
- Pero en verdad me encanta esta canción, entonces, ¿estás listo para bailar? | Open Subtitles | لكنني في الواقع أحببت هذه الأغنية، لذلك، هل أنت مستعد للرقص? |
La forma en que hemos desarrollado fármacos es básicamente como ir a una zapatería, nadie nos pregunta que número de pie tenemos o si los necesitamos para bailar o para ir de excursión. | TED | الطريقة التي نطور بها الأدوية هي بشكل أساسي مثل الذهاب إلى محل أحذية، لا أحد يسألك فيه عن مقاس قدمك أو عما إذا كنت ذاهباً للرقص أو المشي. |
Hay muchas facetas de los paisajes sonoros, entre ellas las maneras en que los animales nos enseñaron a bailar y cantar, que voy a guardar para otro momento. | TED | هناك العديد من الجوانب لأصوات الطبيعه، منها أننا تعلمنا من الحيوانات وسائل للرقص والغناء، والتي سأبقيها لأوقات أخرى. |
Es un sistema de notación para baile, para bailar tap. | TED | إنها في الحقيقة نظام رموز للرقص، للرقص النقري. |
Alguien le decía a qué mujeres seducir... para cargarlas de joyas, sacarlas a bailar... y llamar a los muchachos a escondidas para decirles dónde atacar. | Open Subtitles | لذا, يستطيع ان يقوم باغرائهن, ويخرج معهن للرقص ثم ينسل متصلا برجاله بالهاتف ويخبرهم عن مكان العملية |
El mismo día que la competencia de baile, estilo libre para parejas, Benjamín Franklin. | Open Subtitles | في اليوم ذاته لافتتاح منافسة بنجامين فرانكلين باريس '' للرقص الحرّ '' |
Me llamaste para que te diga que está bien ir al baile. | Open Subtitles | إتصلتِ بي لأنكِ تريديني أن اقول لابأس أن تذهبين للرقص. |
También se organizan representaciones de baile, canción, teatro y pintura y competiciones de gimnasia y natación. | UN | كذلك تنظم مسابقات للرقص والغناء وفنون المسرح والرسم واﻷلعاب الرياضية الخفيفة والسباحة. |
Unas horas más tarde los seis soldados regresaron a Xoxocapa donde fueron a un baile. | UN | وبعد ساعات قليلة، عاد الجنود الستة إلى خوخو كابا وذهبوا للرقص فيها. |
5. En todo teatro o sala de baile se observarán estrictamente las siguientes normas durante la representación de una obra teatral o la ejecución de un baile: | UN | 5- تراعى الشروط التالية بكل دقة في أي مسرح أو صالة للرقص أثناء عرض أو أداء أية مسرحية أو أي نوع من الرقص: |
:: El grupo de baile en línea Rotorua Marae, que demuestra los beneficios que reporta el ejercicio cotidiano. | UN | :: فرقة روتوروا ماراي للرقص المصطف، التي تعرض فوائد التمرينات اليومية. |
para adaptarse a 16 personas en lo que es un dormitorio convencional o tal vez nos interese un estudio de danza. | TED | لتسع 16 شخصاً في غرفة هي في حالتها الأساسية غرفة نوم، أو ربما أنت بحاجة إلى استوديو للرقص. |
El más destacado es el Festival de bailes Folklóricos Carmiel. | UN | وأشهر هذه المهرجانات مهرجان كارمئيل للرقص الفلكلوري. |
El baile escolar, el grupo más grande de superadolescentes bailando bajo un solo techo. | Open Subtitles | حفلة الترحيب, أعظم تجمّع لمجموعة من الخارقون المراهقون للرقص تحت سقف واحد, وبعد ذلك سنحقق إنتقامنا |
No hay nada de gay, en ir a clases de baila para tu boda. | Open Subtitles | لا شيىء شاذ بشأن اخذ دروس للرقص من اجل زفافك اجل , لقد فعلنا هذا |