"للصورة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • foto
        
    • la imagen
        
    • panorama
        
    • fotos
        
    • fotografía
        
    • cuadro
        
    • una imagen
        
    Te sugiero que escojas a una guapa animadora, no a la embarazada, y al quarterback para la foto. Open Subtitles الآن اقترح عليك أن تختار قائدا بمظهر جيد ليست الفتاة الحامل ولا الضهير الخلفي للصورة
    - Aquí está otra foto del banco. Open Subtitles أنظر للصورة الأخرى من بنك كاميل
    Aprendí que a veces debes dar un paso atrás y ver la imagen completa. Open Subtitles لقد تعلمت أحيانا أنّه يجب أن نعود للوراء وننظر للصورة الكبرى. حقّا؟
    Sabe que nunca estará a la altura de la imagen que te has pintado de ella en tu cabeza. Open Subtitles هي تعلم أنّها لا تمكنها مواصلة حياتها وفقًا للصورة الصغيرة الجميلة التي رسمتها لها في مخيّلتك.
    Birgitte, tienes que contemplar el panorama completo. Open Subtitles يتطلب عليك النظر للصورة الكبيرة يابيرغيت
    Salimos un par de veces y ella sólo quería tomar fotos en un edificio y cobrar 100 dólares por toma. Open Subtitles تقابلنا قبل يومين. كل شيء لم ترد فعله هو أن تصور في بعض البنايات 100دولار للصورة
    Así como solo un poco en este momento, y luego, cuando esté hambrienta puedo ver la fotografía y llenarme con la memoria. Open Subtitles بتلك الطريقة أكل قليلا الان و من ثم عندما اكون جائعة يمكنني النظر للصورة و اشعر بالشبع من الذكرى
    Necesito que lo hagas a un lado, por el gran cuadro. Open Subtitles أحتاجك لوضع ذلك التعليق الجانبي للصورة الأكبر.
    Y si estoy en lo correcto, los pixeles de otra foto están fusionada en la data de ésta. Open Subtitles وإذا كنت محقاً فالبكسلات النقطية للصورة الأخرى مدمجة إلى بيانات هذه الصورة
    Haga copias de la foto y déselas a sus empleados. Open Subtitles اصنع لي معروفا لما لا تعمل لي نسخا للصورة وتعطيها باقي الطاقم
    Es el mismo tipo de la foto. Open Subtitles هذا هو نفس الرجل المطابق للصورة
    Sigo volviendo a esta foto de noveno curso, de ti y Alison en las escaleras. Open Subtitles انا لا زلت ارجع لصفحة الصف التاسع للصورة اللتي لك مع اليسون على الدرج
    Bien. Es hora de hacer la foto de grupo, ¿verdad? Open Subtitles حسنا حسنا، حان الوقت للصورة الجماعية، صحيح؟
    Es alentador que muchas de las agentes que dirigen las DEAM están decididas a contrarrestar activamente la imagen negativa que la población tiene de ellas. UN وانه لمن المشجع أن كثيراً من الضابطات اللواتي يترأسن هذه اﻷقسام مصممات على التصدي الفعال للصورة السلبية في أذهان الناس عنهن.
    Si las formas de violencia se expresan de formas diferentes, no es menos cierto que son las jóvenes las víctimas de la imagen que la sociedad quiere imponerles. UN فإذا كانت أشكال العنف تعبر عن نفسها بطرق مختلفة، فإن الفتيات هن مع ذلك ضحية للصورة التي يريد المجتمع فرضها عليهن.
    Además, contrariamente a la imagen que se presenta en la resolución, no creemos que los individuos puedan clasificarse exclusivamente sobre la base de su religión o sus creencias. UN وعلاوة على ذلك، وخلافا للصورة التي يقدمها القرار، نحن لا نعتقد أنه يمكن تصنيف الأفراد حصرا على أساس دينهم أو معتقدهم.
    El texto que acompaña a la imagen se modificó para que reflejase el tema de 2014. UN وغير النص المصاحب للصورة ليعكس موضوع عام 2014.
    Aspectos principales del panorama económico mundial UN السمات الرئيسية للصورة الشاملة للاقتصاد العالمي
    Figura 1: Modelo conceptual del panorama de las evaluaciones internacionales UN الشكل 1: النموذج النظري للصورة العامة للتقييم الدولي
    El panorama de la seguridad se transforma constantemente y hacer frente a esta realidad en un sistema basado en gran medida en el reparto de gastos plantea problemas. UN ونظرا إلى التغيّر المستمر للصورة الأمنية، فإن التعامل مع هذا الواقع في منظومة تعتمد إلى حد كبير على تقاسم التكاليف يفرض عددا من التحديات.
    Ambas prostitutas anunciaban aquí. Mira sus fotos. Open Subtitles كلا العاهرتين اعلنتا عن نفسيهما هنا انظر للصورة
    Esa identificación se puede efectuar mediante la presentación de un documento oficial de identidad que no haya expirado e incluya una fotografía, o una alternativa razonable. UN ويمكن تحديد الهوية عن طريق تقديم وثيقة هوية رسمية لم تنته مدة صلاحيتها وتحمل صورة صاحبها أو ما يعتبر بديلا معقولا للصورة.
    Una ilusión visual, comúnmente conocida como una ilusión óptica, se produce cuando la percepción de una imagen difiere de la de la realidad objetiva. Open Subtitles الوهم البصرى , يشار الية على انة خطأ بصرى وهمى , يحدث عندما يكون ادراكنا للصورة مختلف عن الواقع الموضوعى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus