"للعَمَل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a trabajar
        
    • al trabajo
        
    • para trabajar
        
    • que funcione
        
    • trabajar con
        
    Para poder ponerme a trabajar cuando se te acabe el dinero. Open Subtitles حتى تُعيدَني للعَمَل عندماتستنفذ المالِ؟
    Estoy harta de vosotras dos. Ahora a trabajar. Open Subtitles َتحمّلُت الكثير كلاكما عيكم اللَوْم عُودْا للعَمَل
    Todo esto comenzó cuando mamá empezó a trabajar con Max. Open Subtitles كُلّة بَدأَ عندما أمَّي ذَهبَت للعَمَل في مخزنِ فيديو ماكس
    No te olvides de dejar Nick y Adán de descuento en su camino al trabajo. Open Subtitles لا تَنْسِ إسْقاط نيك و آدم مِنْ على طريقِكَ للعَمَل.
    Tuvo emergencia y debía volver al trabajo. Open Subtitles عِنْدَهُ طوارئُ. هو يَجِبُ أَنْ يَذْهبَ للعَمَل.
    Se fue de Kanazawa para trabajar en Junikai-shita, en Asakusa. Open Subtitles تَركتْ كانازاوا للعَمَل في جونياكي شيتا في اساكوسا
    ¿Puede creer que ya son cinco años desde que llegué a trabajar aquí? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَعتقدَ بأنّه كَانَ قبل خمسة سنوات اليوم بأنّني جِئتُ للعَمَل هنا؟
    Primero, porque sé lo que es empezar a trabajar aquí... cuando todos piensan que no resistirás. Open Subtitles أولاً، لأني أعرِف كيفَ هوَ الشعور عِندما يبدَأ العَمَل هُنا الجَميع يَظُن أنكَ لا تَملِك الشَجاعَة للعَمَل هنا.
    Irás a trabajar por las mañanas. Y yo esperare a que regreses. Open Subtitles أنت سَتَذْهبُ للعَمَل في الصباحِ وأنا سَأَنتظرُك
    Me aseguro de darles un beso de despedida antes de ir a trabajar. Open Subtitles أَتأكّدُ بأنّني أُقبّلُهم مع السّلامة قَبْلَ أَنْ أَذْهبُ للعَمَل.
    Y habló con ella por un tiempo y después ella nunca volvió a trabajar. Open Subtitles وأنت تَكلّمتَ معها لفترة، وبعد بإِنَّهَا مَا رَجعتْ للعَمَل.
    Preferí ir a trabajar todos los días y sentarme frente a mi amigo. Open Subtitles قرّرتُ بأنّني أَحْبُّ الذهابُ للعَمَل كُلّ يوم والجلوس بمواجهة صديقي أقصِدُكَ أنت
    Debo volver a trabajar. Podría estar vendiendo casas. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أُعودَ للعَمَل أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبِيعَ البيوتَ
    Por cierto le conseguí algo de camino al trabajo. Open Subtitles أوه، بالمناسبة، أنا إلتقطتُ شيء لَك على طريقِي للعَمَل اليوم.
    Pensé que podíamos caminar al trabajo juntas. Open Subtitles فكّرَ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَمْشي للعَمَل سوية.
    Papá se llevó el bote al trabajo a las 8:15, por lo que la cochera está vacía. Open Subtitles أَخذَ الأب المركبَ للعَمَل في 8: 15، لذا المرآب فارغُ.
    Si tengo más visiones se los diré enseguida pero mientras tanto, me gustaría volver al trabajo. Open Subtitles لو رأيت أى رؤى أخرى سوف أخبركما مباشرة لكن في هذه الأثناء أنا أَحْبُّ حقاً أَنْ أَعُودَ للعَمَل
    Ahora si usted me excusan, Tengo que regresar al trabajo. Open Subtitles الآن إذا أنت سَتُعذرُني، أنا يَجِبُ أَنْ أَعُودَ للعَمَل.
    No necesitas un contrato para trabajar aquí. Open Subtitles لَسْتَ بِحاجةٍ إلى عقد للعَمَل هنا.
    Las brujas tienen que creer que están siendo atacadas para que funcione tu plan. Open Subtitles الساحرات يَجِبُ أَنْ يَعتقدنَ هم موضع هجوم لخطتِكَ للعَمَل.
    Me da gusto trabajar con Ud.nuevamente, Sr. Bond. Open Subtitles انا سعيد للعَمَل مَعك ثانيةً، سّيد بوند. تعال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus