"للفترتين الماليتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para los ejercicios económicos
        
    • los ejercicios económicos de
        
    • correspondientes a los ejercicios económicos
        
    • en los ejercicios económicos
        
    • de los ejercicios económicos
        
    • los ejercicios financieros
        
    • en los dos ejercicios económicos
        
    • relativas a los ejercicios económicos
        
    • ejercicio económico
        
    Resumen de los recursos proporcionados a la UNOMIL para los ejercicios económicos 1996/1997 UN موجز الموارد المتاحة للبعثة للفترتين الماليتين ١٩٩٦-١٩٩٧ و ١٩٧٧-١٩٩٨
    Nombramiento del auditor para el Tribunal para los ejercicios económicos de 2005-2006 y 2007-2008 UN جيم - تعيين مراجع حسابات المحكمة للفترتين الماليتين 2005-2006 و 2007-2008
    Así se confirmó en las opiniones sin reservas emitidas por la Junta para el FNUDC respecto de los ejercicios económicos de 2012 y 2013. Departamento encargado: Dependencia de Apoyo a la Gestión UN وهذا ما أثبتته آراء المجلس غير المشفوعة بتحفظات عند مراجعة حسابات الصندوق للفترتين الماليتين 2012 و 2013.
    En el gráfico I figuran los ingresos y gastos totales correspondientes a los ejercicios económicos de 2012 y 2013. UN 17 - يرد في الشكل 1 مجموع الإيرادات والمصروفات للفترتين الماليتين 2012 و 2013:
    El costo estimado de estos servicios en los ejercicios económicos de 1998/1999 y 1999/2000 es de 96.800 y 108.900 dólares, respectivamente. UN وتقدر تكاليف هذه الخدمات للفترتين الماليتين ١٩٩٨-١٩٩٩ و ١٩٩٩-٢٠٠٠ على التوالي بمبلغ ٨٠٠ ٩٦ دولار و ٩٠٠ ١٠٨ دولار.
    Agradeceríamos que nos enviara una cotización para la auditoría de los ejercicios económicos 2009-2010 y 2011-2012 del Tribunal. UN وسنكون ممتنين لو أرسلتم لنا عرضا للأسعار لمراجعة حسابات المحكمة للفترتين الماليتين 2009-2010 و 2011-2012.
    C. Nombramiento del auditor para el Tribunal para los ejercicios económicos de 2005-2006 y 2007-2008 UN جيم - تعيين مراجع حسابات المحكمة للفترتين الماليتين 2005-2006
    Las necesidades adicionales netas para los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz para los ejercicios económicos 2012/13 y 2013/14 se estiman en 2.423.400 dólares y 4.846.700 dólares, respectivamente. UN وتقدر الاحتياجات الإضافية الصافية لميزانيات عمليات حفظ السلام للفترتين الماليتين 2012/2013 و 2013/2014 بمبلغ قدره 400 423 2 دولار و 700 846 4 دولار، على التوالي.
    La Administración indicó que se habían adoptado las primeras medidas importantes a fin de establecer procedimientos y métodos normalizados para la reunión de información mediante la puesta en funcionamiento de planes de reunión de datos para los ejercicios económicos 2003/2004 y 2004/2005. UN 111- وأشارت الإدارة إلى أنه اتخذت أولى الخطوات الملموسة لوضع إجراءات وأساليب موحدة لجمع المعلومات عن طريق إصدار خطط لجمع البيانات للفترتين الماليتين 2003/2004 و 004/2005.
    En las estimaciones de gastos en equipo especial para los ejercicios económicos de 2004/2005 y 2005/2006 se prevén recursos para adquirir prismáticos y dispositivos de observación nocturna. UN 288- تعكس تقديرات المعدات الخاصة للفترتين الماليتين 2004-2005 و 2005-2006 احتياجات لشراء مناظير ثنائية العينية وأجهزة رؤية ليلية للمراقبة.
    Mientras tanto, se crearon partidas presupuestarias para el reintegro de los impuestos nacionales pagados por miembros y funcionarios del Tribunal, que fueron aprobadas por la Reunión de los Estados Partes para los ejercicios económicos de 2005-2006 y 2007-2008. UN وفي هذه الأثناء، أُدرجت بنــود جديدة في الميزانية لرد الضرائب الوطنية التي دفعها أعضاء وموظفو المحكمة، وهي البنود التي أقرها اجتماع الدول الأطراف للفترتين الماليتين 2005-2006 و 2007-2008.
    25. Decide que las necesidades de recursos para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondientes a los ejercicios económicos comprendidos entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 y entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 se financiarán con: UN 25 - تـقـرر تمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترتين الماليتين من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 ومن 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 على النحو التالي:
    25. Decide que las necesidades de recursos para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondientes a los ejercicios económicos comprendidos entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 y entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 se financiarán con: UN 25 - تـقـرر تمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترتين الماليتين من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 ومن 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 على النحو التالي:
    Con la finalidad de proporcionar una información amplia, también se exponen las consecuencias para los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz, comenzando con los correspondientes a los ejercicios económicos 2014/15 y 2015/16. UN وبغية تقديم معلومات شاملة، يصف البيان أيضا الآثار على ميزانيات عمليات حفظ السلام، بدءًا بميزانيات عمليات حفظ السلام للفترتين الماليتين 2014/2015 و 2015/2016.
    En el gráfico II.I se comparan los ingresos y los gastos en los ejercicios económicos 2004-2005 y 2006-2007. UN وترد الإيرادات والنفقات المقارنة للفترتين الماليتين 2004/2005 و 2006/2007 في الشكل 1 ف-2.
    En el gráfico II.II se comparan los ingresos y los gastos en los ejercicios económicos 2004-2005 y 2006-2007. UN 33 - ويرد في الشكل الثاني - 2 أدناه مقارنة للإيرادات والنفقات للفترتين الماليتين 2004-2005 و 2006-2007.
    b) Informe sobre cuestiones presupuestarias relativas a los ejercicios financieros 2011-2012 y 2013-2014 (SPLOS/258); UN (ب)تقرير عن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترتين الماليتين 2011-2012 و 2013-2014 (SPLOS/258).
    Se incluían asimismo 16 auditorías programadas en 2008 y dos programadas en 2007, dado que las auditorías previstas en los dos ejercicios económicos anteriores no se habían finalizado conforme a lo previsto. UN وتضمنت القائمة أيضا 16 عملية مقررة في عام 2008 فضلا عن عمليتين مقررتين في عام 2007، نظرا لعدم إنجاز عمليتي مراجعة حسابات للفترتين الماليتين السابقتين كما كان مقررا.
    Informe sobre cuestiones presupuestarias relativas a los ejercicios económicos 2005-2006 y 2007-2008 UN تقرير بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترتين الماليتين 2005-2006 و 2007-2008
    En el cuadro se incluyen también los presupuestos aprobados para los ejercicios económicos de 2005-2006 y 2007-2008 y los resultados de la ejecución en el ejercicio económico de 2005-2006. UN ويحتوي الجدول أيضا على الميزانيتين اللتين أقرتا للفترتين الماليتين 2005-2006 و 2007-2008 وسجلات الأداء للفترة المالية 2005-2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus