Además, varias de las obras presentadas fueron expuestas en la galería de arte digital del Instituto, en su sitio en la Web. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تم عرض عدد من الأعمال الفنية في الرواق الرقمي للفنون على موقع المعهد في شبكة الإنترنت. |
La demostración de fin de curso es lo mejor de la Academia de arte. | Open Subtitles | أن العرض الكبير هو شئ مهم لسنتنا الدراسيه في مدرسه الميريلاند للفنون |
Profesor Emérito de la Escuela Superior de Artes y Ciencias, División de Estudios Regionales, Universidad de Tokio (Japón) | UN | نوبوهيرو شيبا أستاذ فخري، كلية الدراسات العليا للفنون والعلوم، قسم دراسات المناطق، جامعة طوكيو، اليابان |
En este momento, tengo otra en la Asociacion de Artes Marciales de Mengjing. | Open Subtitles | وها هنا أنا أحصل على أخرى من إتحاد مينجنغ للفنون القتالية |
Desarrollar las actividades del Consejo Nacional de las Artes, de la literatura y otros subcomités con una interferencia estatal mínima pero con ayudas sustanciales. | UN | تطوير أنشطة المجلس الوطني للفنون واللجان اﻷدبية وغيرها من اللجان الفرعية بتدخل الدولة في أدنى الحدود مع تقديمها مساعدة كبيرة؛ |
la Academia de arte Dramático, donde los estudiantes cursan estudios a lo largo de cuatro años durante los cuales reciben subsidios mensuales. | UN | المعهد العالي للفنون المسرحية ومدة الدراسة فيه ٤ سنوات تمنح خلالها مكافأة شهرية للطلاب. |
Las instituciones del sector privado son principalmente galerías de arte y salas cinematográficas, así como emisoras de televisión y radio. | UN | ومؤسسات القطاع الخاص هي بالدرجة اﻷولى معارض للفنون ودور سينما، علاوة على محطات التلفزيون واﻹذاعة. |
Los libros no están gravados con ningún impuesto de venta y el Ministerio de Cultura de la República de Serbia costea en forma permanente la compra de obras literarias de arte y cultura para surtir a las bibliotecas. | UN | ووزارة الثقافة في جمهورية صربيا تمول باستمرار الأعمال الأدبية الرئيسية للفنون والثقافة بالنيابة عن المكتبات. |
En otoño se celebra un festival de Artes de interpretación y en primavera una exposición de arte visual creativo. | UN | ويقام مهرجان للفنون التمثيلية في الخريف كما يقام معرض للفنون المرئية الإبداعية في الربيع. |
Además, hay escuelas primarias de arte en las que se imparten cursos elementales de música y ballet, organizados como complemento docente para los alumnos interesados. | UN | وهناك أيضا مدارس ابتدائية للفنون لتعليم الموسيقى والباليه في المرحلة الابتدائية، وتنظم فصولها كتعليم إضافيي للتلاميذ الذين يميلون إلى الموسيقى والباليه. |
Miembro de la Sociedad Filosófica Norteamericana y la Academia Norteamericana de Artes y Ciencias. | UN | وهو عضو في الجمعية الفلسفية اﻷمريكية واﻷكاديمية اﻷمريكية للفنون والعلوم. |
Miembro de la Sociedad Filosófica Norteamericana y la Academia Norteamericana de Artes y Ciencias. | UN | وهو عضو في الجمعية الفلسفية اﻷمريكية واﻷكاديمية اﻷمريكية للفنون والعلوم. |
Miembro de la Sociedad Filosófica Norteamericana y la Academia Norteamericana de Artes y Ciencias. | UN | وهو عضو في الجمعية الفلسفية اﻷمريكية واﻷكاديمية اﻷمريكية للفنون والعلوم. |
La efectuaron la CFR y los siguientes interlocutores sociales: Unión Central de Asociaciones Patronales Suizas, Unión Suiza de Artes y Oficios y Unión Sindical Suiza. | UN | ونظمت اللجنة الاتحادية الحملة بالتعاون مع شركائها اﻵتين: الاتحاد المركزي لجمعيات أرباب العمل السويسريين، والاتحاد السويسري للفنون والمهن، والاتحاد النقابي السويسري. |
El Consejo de las Artes del Yukón recibe fondos para promover las artes en el Yukón y realizar un programa cultural. | UN | ويتلقى مجلس يوكون للفنون تمويلا للعمل كمُدافع عن الفنون في يوكون وﻹدارة برنامج ثقافي. |
Se crearon dos nuevos organismos nacionales para el fomento de las Artes, conocidos como el Consejo de las Artes de Nueva Zelandia Toi Aotearoa y dos juntas de actividades artísticas de igual rango. | UN | وأنشئت هيئة وطنية جديدة للفنون، هي مجلس فنون نيوزيلندا، كما أنشئ مجلسان للفنون يتمتعان بنفس الوضع القانوني. |
Miembro del Consejo de Administración del Colegio Katsina de las Artes, la Ciencia y la Tecnología (Zaria) | UN | عضو، مجلس الإدارة، معهد كاتسينا للفنون والعلم والتكنولوجيا، زاريا |
1959-1960 Nigerian College of Arts, Science and Technology, Zaria | UN | الكلية النيجيرية للفنون والعلوم والتكنولوجيا، زاريا |
para las Artes plásticas y diseño, el ejercicio de la docencia requiere de las titulaciones adecuadas a cada ciclo de formación específica. | UN | وبالنسبة للفنون التشكيلية والرسم، يجب أن يكون المعلمون حاصلين على شهادات تطابق كل مجال اختصاص يعملون فيه. |
En Belgrado hay dos universidades privadas dedicadas a las artes, con plantilla profesional. | UN | وثمة جامعتان خاصتان للفنون في بلغراد يعمل فيها موظفون محترفون. |
De hecho voy a entrar en uno de mis favoritos, al Metropolitan, el museo de arte de Nueva York. | TED | سأقوم بالفعل بزيارة أحد مفضلاتي، متحف المتروبوليتان للفنون في نيويورك. |
Van a añadir un auditorio a ese edificio de Artes escénicas que pusieron allí. | Open Subtitles | انهم يضيفون قاعه حفله موسيقيه إلى تلك البنايه للفنون الاستعراضيه التي وضعوها هناك |
ii) Festival Cultural Internacional del arte Pictórico Contemporáneo. | UN | ' 2` المهرجان الثقافي الدولي للفنون التصويرية المعاصرة. |
Con ese ánimo, el Senegal será la sede del Tercer Festival de arte Negro, del 1º al 15 de diciembre de 2010. | UN | وانطلاقا من هذه الروح، ستستضيف السنغال الدورة الثالثة للمهرجان العالمي للفنون الزنجية في الفترة من 1 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
El programa de la iniciativa de paz de la AMGS comprende la capacitación por módulos, encuentros y un concurso artístico. | UN | وتتضمن مبادرة الرابطة لتحقيق السلم وحدات تدريبية، واحتفالات ومسابقة للفنون. |
Otros instalaciones culturales de las escuelas de todo el país incluyen anfiteatros y talleres artísticos. | UN | وتوجد في المدارس تسهيلات ثقافية أخرى في جميع أنحاء البلد تشمل مسارح اﻷداء وحلقات العمل للفنون. |
De igual modo, de cuando en cuando se presentan en Israel importantes exposiciones artísticas internacionales. | UN | وبالمثل، تقام في إسرائيل من حين إلى حين معارض دولية هامة للفنون. |
Distinguido con el premio Tomblings correspondiente a los cursos de bellas artes y asuntos de interés público de sexto año. | UN | حصل على جائزة طمبلنغز للفنون الجميلة والشؤون العامة. |