| Bien. Estás despierta. Creímos que te vendría bien un poco de sol. | Open Subtitles | جيّد، لقد استيقظتِ، ارتأينا أنّك بحاجة للقليل من ضوء الشمس. |
| Ella está bien, sólo necesitaba un poco de aire. | Open Subtitles | جيمس ، أنها بخير ، كانت تحتاج للقليل من الهواء |
| Oh si, Pienso que nesecitas un poco de hierro en tu dieta. | Open Subtitles | أوه نعم.. أعتقد اننا نحتاج للقليل من الحديد للحماية |
| Ahora, gracias a un poco más de ejercicio, más proteínas, mi yo externo se está acercando a mi yo interno. | Open Subtitles | الآن بالرغم من الذلك والفضل للقليل من الرياضة و القليل من البروتين شكلي الخارجي يتناسب مع داخلنا |
| Es tan típico tuyo joder un día de vacaciones por un pequeño temblor. ¿Qué haces aquí? | Open Subtitles | أنت فى إجازة للقليل من الوقت، ماذا تفعل هنا؟ |
| Muy bien, socios, ¿quién sale para buscar un poco de alcohol? | Open Subtitles | حسناً يارفاق , من سيأتي للخارج للقليل من الإحتفال |
| Solo necesitaba un poco de espacio, algo de tiempo. | Open Subtitles | أنا بحاجة فقط للقليل من المساحه القليل من الوقت , تعلمون ؟ |
| Lo que toda mujer quiere: ...un poco de pasión. | Open Subtitles | أريد أن أسمعها منك أحتاج للقليل من العاطفة |
| Solo necesita un poco de amor y un gran producto. | Open Subtitles | شعركِ يحتاج للقليل من الحب والكثير من الكريم |
| Ahora, mira, será necesario un poco de magia así que sé un buen muchacho y corre a buscar un mago, ¿sí? | Open Subtitles | اسمع، هذا سيحتاج للقليل من السحر لذا كن رجلا مطيعاً وانصرف واعثر على ساحر |
| Aquí es donde vengo para tener un poco de paz y tranquilidad. | Open Subtitles | هذا المكان الذي أقصده للقليل من الهدوء والراحة. هلمّي. |
| Sólo buscaba revolver el avispero inyectar un poco de controversia saludable así como una ostra necesita arenilla para hacer la perla. | Open Subtitles | كنت أحاول تحريك الأمور قليلاً وزراعة أمر يعطي إنطباعاً عكسياً حيث أن المحارة تحتاج للقليل من التراب لتصنع اللؤلؤ |
| Pensé que podriamos comer y después tener un poco de tiempo boogie en un armarito de las escobas o algo | Open Subtitles | فكرت بأننا نأكل ثم انتهز الوقت للقليل من الرقص، في خزانة أو شيء ما. |
| Pero necesito un poco de DDA para mi NV DI. | Open Subtitles | ولكنني في حاجة للقليل من المفاجئة من صديقتي |
| No, es entrenamiento. Necesitas un poco de práctica. | Open Subtitles | كلا، كلا، هذا مجرد مران، تحتاج للقليل من المران |
| ¿Qué dices si encontramos a esa perra y hacemos un poco de justicia? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نجد السافلة ونتوصّل للقليل من العدالة ؟ |
| Ahora puedo entender la necesidad de un poco de expresión personal. | Open Subtitles | الآن أستطيع أن أفهم الحاجة للقليل من التعابير الشخصية |
| Es común que figuras públicas digan que los jóvenes simplemente necesitan un poco más de resiliencia frente a estas presiones nuevas y sin precedentes. | TED | أصبح من المألوف أن تقول الشخصيات العامة أن الشباب يحتاجون فقط للقليل من المرونة أكثر لمواجهة هذه الضغوط الجديدة والمستحدثة |
| Mi hermana menor, que tenía 14 años se quedó conmigo por un tiempo. | Open Subtitles | أختي الصغيرة التي كانت عندها في الرابعة عشرة من عمرها بقيت معي للقليل من الوقت |
| Voy a tratar de tomar un café " | Open Subtitles | و أدعوك للقليل من القهوة" |
| pocos docentes han recibido la capacitación adecuada para tratar eficazmente estas cuestiones. | UN | غير أنه لا يتوفر إلا للقليل من المدرسين تدريب يؤهلهم للتصدي لهذه المسائل على نحو فعال. |