"للقمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la luna
        
    • lunas
        
    • lunar
        
    • satélites
        
    ¿Alguna vez has estado tan borracho de semen que aullaste a la luna y suplicaste por unos centímetros más? Open Subtitles هل سبق وكنت فوق قضيب وأنت سكران؟ هل عويت للقمر وتوسَّلت من أجلِ بضع إنشات أكثر؟
    Solo recuerda, cada vez que mires la luna, yo, también, estaré mirando la luna. Open Subtitles تذكري، في كل مرة تنظرينَ فيها للقمر أنا أيضاً، سأكون أنظر لقمرٍ
    El vehículo microorbital LunarSat investigará si se podría establecer en el Polo Sur de la luna un primer puesto humano permanentemente habitado. UN وستتقصى المركبة المدارية الصغيرة جدا القطب الجنوبي للقمر لمعرفة صلاحيته لاقامة أول قاعدة أمامية بشرية دائمة.
    El inicio de la observación científica de la luna está previsto para comienzos de 2005. UN ويعتزم بدء أعمال الرصد العلمي للقمر في أوائل عام 2005.
    la luna y los demás cuerpos celestes se utilizarán exclusivamente con fines pacíficos por todos los Estados Partes en el Tratado. UN وتراعي جميع الدول الأطراف في المعاهدة قصر استخدامها للقمر والأجرام السماوية الأخرى على الأغراض السلمية.
    7. Función general: Observación general de la luna para obtener datos científicos que permitan investigar sus orígenes y su evolución. UN 660.17 6 كيلومترا رصد شامل للقمر من أجل توفير بيانات علمية تتعلق بالبحث في منشأه وتطوره
    7. Función general: Observación general de la luna para obtener datos científicos sobre sus orígenes y su evolución UN الرصد العام للقمر من أجل توفير البيانات العلمية للبحوث عن منشئه وتطوره الوظيفة العامة:
    Observación general de la luna para obtener datos científicos que permitan investigar sus orígenes y su evolución UN الرصد العام للقمر من أجل توفير البيانات العلمية للبحوث عن منشئه وتطوّره
    la luna y los demás cuerpos celestes se utilizarán exclusivamente con fines pacíficos por todos los Estados Partes en el Tratado. UN وتراعي جميع الدول الأطراف في المعاهدة قصر استخدامها للقمر والأجرام السماوية الأخرى على الأغراض السلمية.
    Tampoco se prohíbe la utilización de cualquier equipo o medios necesarios para la exploración de la luna y de otros cuerpos celestes con fines pacíficos. UN وكذلك لا يحظر استخدام أية معدات أو مرافق تكون لازمة للاستكشاف السلمي للقمر وللأجرام السماوية الأخرى.
    Teniendo en cuenta los beneficios que se pueden derivar de la explotación de los recursos naturales de la luna y otros cuerpos celestes, UN وإذ لا تغيب عن بالها الفوائد التي يمكن جنيها من استغلال الموارد الطبيعية للقمر وغيره من الأجرام السماوية،
    1. Todos los Estados Partes utilizarán la luna exclusivamente con fines pacíficos. UN 1- يقتصر استخدام جميع الدول الأطراف للقمر على الأغراض السلمية.
    Tampoco se prohíbe la utilización de cualesquier equipo o material necesarios para la exploración y utilización de la luna con fines pacíficos. UN ولا يحظر كذلك استخدام أية معدات أو مرافق تكون لازمة للاستكشاف والاستخدام السلميين للقمر.
    la luna y los demás cuerpos celestes se utilizarán exclusivamente con fines pacíficos por todos los Estados Partes en el Tratado. UN وتراعي جميع الدول الأطراف في المعاهدة قصر استخدامها للقمر والأجرام السماوية الأخرى على الأغراض السلمية.
    Tampoco se prohíbe la utilización de cualquier equipo o medios necesarios para la exploración de la luna y de otros cuerpos celestes con fines pacíficos. UN وكذلك لا يحظر استخدام أية معدات أو مرافق تكون لازمة للاستكشاف السلمي للقمر وللأجرام السماوية الأخرى.
    Teniendo en cuenta los beneficios que se pueden derivar de la explotación de los recursos naturales de la luna y otros cuerpos celestes, UN وإذ لا تغيب عن بالها الفوائد التي يمكن جنيها من استغلال الموارد الطبيعية للقمر وغيره من الأجرام السماوية،
    1. Todos los Estados Partes utilizarán la luna exclusivamente con fines pacíficos. UN 1- يقتصر استخدام جميع الدول الأطراف للقمر على الأغراض السلمية.
    Tampoco se prohíbe la utilización de cualesquier equipo o material necesarios para la exploración y utilización de la luna con fines pacíficos. UN ولا يحظر كذلك استخدام أية معدات أو مرافق تكون لازمة للاستكشاف والاستخدام السلميين للقمر.
    la luna y los demás cuerpos celestes se utilizarán exclusivamente con fines pacíficos por todos los Estados Partes en el Tratado. UN وتراعي جميع الدول الأطراف في المعاهدة قصر استخدامها للقمر والأجرام السماوية الأخرى على الأغراض السلمية.
    Solo espero que no pasen muchas lunas antes de que nos volvamos a ver otra vez. Open Subtitles فقط لاتدع دورات كثيره للقمر قبل أن أراك مجدداً
    SEGÚN TODOS LOS REPORTES OFICIALES APOLO 17 FUE LA ÚLTIMA MISIÓN lunar Open Subtitles حسب كل التقارير الرسميه أبولو 17 هي آخر مهمه للقمر
    ¿Para qué estoy aquí? Frank, sólo necesito los códigos de acceso a los satélites. Open Subtitles لما تعتقدون اني هنا , فرانك كل مااحتاج هو رمز الدخول للقمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus