"للمحاولة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • intentarlo
        
    • intentar
        
    • probar
        
    • para tratar
        
    • intento
        
    • tentativa
        
    • esfuerzo
        
    Tenemos dos días para volver a intentarlo, y luego ella me prometió que serías mía. Open Subtitles لدينا يومين للمحاولة مرة اخرى وبعد ذلك ستكونين انت لي كما هي وعدتني
    Quizás deberíamos intentarlo un poco más. Open Subtitles ربّما نحتاج للمحاولة بجهد أكبر.
    No puedes culparme por intentarlo. Open Subtitles أعلم لكن لا يمكنك أن تلومي الفتاة للمحاولة
    Y creo que inspirado por ese recuerdo, ha sido mi deseo intentar hacerla llegar a la mayor cantidad de gente posible, hacerla llegar a través del medio que sea. TED واعتقد اني ومن وحي الهام هذه الذكرى فقد تولدت لدي الرغبة للمحاولة و ولتقديمها لاكبر عدد ممكن من الناس محاولا ايصالها لهم باي طريقة كانت
    No sé si podemos resolver tan rápidamente las cuestiones en esta sala en particular, pero estamos dispuestos a probar. UN وأنا لا أعرف ما إذا كان بإمكاننا حل المسألة بسرعة في هذه القاعة. ولكننا مستعدون للمحاولة.
    Pero tenía que intentarlo, ¿no? Open Subtitles لا يمكنك أن تلوم أحد فقط للمحاولة أليس كذلك ؟
    ¿Hay tiempo suficiente para intentarlo de nuevo? Open Subtitles أهناك وقت كافي للمحاولة مجدداً ؟
    No. No, estoy listo para intentarlo. Open Subtitles لا ليس كذلك،أنا مستعد للمحاولة
    Pone santuario. Otra razón más para intentarlo. Open Subtitles إنّه ملاذ، وهذا سبب آخر يحضّنا للمحاولة.
    Si ella solo tratara de intentarlo, estaría bien. Open Subtitles لو بذلت مجهوداً للمحاولة ، سيكون أمراً حسن.
    Siempre envían a los novatos para intentarlo. Open Subtitles همّ دائمًا يرسلون المستجدين إلى هنا للمحاولة.
    Sí, gracias por intentarlo, pero en realidad no es eso lo que hacen los chicos. Open Subtitles نعم, شكرا للمحاولة ولكن ليس هذا ما يهتم به الشباب هذه الأيام
    Era importante para mi, y tu estabas dispuesto a intentarlo. Open Subtitles كان هذا مهم بالنسبة لي وأنت كنت مستعد للمحاولة
    Sí, pero eres buena en tu trabajo. No tienes que intentarlo. Open Subtitles أجل، لكنك بارعة في عملك لست بحاجة للمحاولة
    Bueno, no puedes culparme por intentarlo. Open Subtitles حسناً، لا يمكنكً إلقاء اللوم على فتاةٍ للمحاولة.
    En el evento que se va a encontrar, - es mejor intentarlo. Open Subtitles باللحظة التى سيجدوك بها هي الأفضل للمحاولة
    Todavía podríamos estar a tiempo de intentar alguna intervención. Open Subtitles ربما لا يزال الوقت مبكراً بما يكفي للمحاولة ببعض التدخلات
    Realmente me gustaría tener una oportunidad de intentar otra vez. Open Subtitles اود حقاً بفرصة للمحاولة مجدداً وان اضيع وقتكِ بحق اود حقاً بفرصة للمحاولة مجدداً وان اضيع وقتكِ بحق
    Creo que nos excitamos cuando nos atrevemos a hacer cosas... pequeñas cosas eróticas que nos teníamos prohibido hacer, pero que aun así morimos por probar. Open Subtitles نحن نثار متى نتجاسر و نعمل أشياء جنسية إلى حد ما بأننا منعنا من عقولنا، لكن ما زلنا نموت للمحاولة.
    Para tranquilizar a los inversores, los bancos centrales empezaron a comprar activos para tratar de animar a los inversores a hacer lo mismo. TED لإعاة طمأنة المستثمرين، بدأت البنوك المركزية بشراء المدخرات للمحاولة وتشجيع المستثمرين لفعل هذا.
    Muy bien, sólo vamos a tener una oportunidad. Desearía que no fuera la primera vez que lo intento. Open Subtitles حسناً, سيكون لدينا فرصة وحيدة لذلك اتمني انها لم تكن اول مرة للمحاولة.
    Después de esta tentativa entenderá que quiera mantenerlo en secreto. Open Subtitles نظراً للمحاولة على إغتياله أنا متأكد بأنه بأمكان فهم أسبابي للسرية
    Bueno, te daré una "A" por el esfuerzo, y si los chicos no se los comen, siempre lo puedes usar como un disco de hockey. Open Subtitles حسنا ممتاز للمحاولة واذا لم يأكل الاطفال هذه يمكنك دائما ان تستخدميها كقرص هوكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus