"للمدير العام للوكالة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Director General del Organismo
        
    • del Director General del Organismo
        
    • al Director General del OIEA
        
    • del Director General del OIEA
        
    • el Director General del OIEA
        
    • por el Director General del
        
    Agradecemos al Director General del Organismo su presentación del informe a la Asamblea General. UN ونحن ممتنون للمدير العام للوكالة على قيامه بعرض التقرير على الجمعية العامة.
    Ante todo deseo expresar el agradecimiento de mi delegación al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), Sr. Mohamed ElBaradei, por la presentación del informe del Organismo y por la manera competente en que ha dirigido esa institución durante el pasado año. UN وأود، فــي البدايــة، أن أعرب عن تقدير وفدي للمدير العام للوكالة الدوليــة للطاقة الذرية، السيــد محمــد البرادعــي، علــى تقديمه تقرير الوكالة وعلى توليه بمهــارة زمــام الوكالة خلال السنة الماضية.
    Ante todo, quisiera expresar mi más profundo reconocimiento y gratitud al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), Sr. Mohammed ElBaradei, por su detallado informe sobre la labor del Organismo. UN وفي هذا الصدد، أود، في البداية، أن أعرب عن تقديري وامتناني العميقين للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد محمد البرادعي، على تقريره الزاخر بالمعلومات عن أعمال الوكالة.
    Primer informe consolidado del Director General del Organismo UN التقرير المدمج اﻷول للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة
    La Unión Europea respalda plenamente al Director General del OIEA en sus esfuerzos ininterrumpidos por mejorar la eficacia del Organismo. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن تأييده الكامل للمدير العام للوكالة في جهوده المستمرة لتحسين فعالية الوكالة.
    La Unión Europea también toma nota de los recientes informes del Director General del OIEA con respecto a Siria. UN ويحيط الاتحاد الأوروبي علماً بالتقارير الأخيرة للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق بسوريا.
    Expresa su profundo agradecimiento al Director General del Organismo por su exposición impresionante de esta mañana y por haber puesto de relieve los desafíos a los que se enfrenta la comunidad internacional en la esfera de la explotación de la energía nuclear en el contexto actual. UN كما يود أن يعرب عن تقديره للمدير العام للوكالة على إلقائه بياناً رائعا هذا الصباح وعلى إبرازه للتحديات التي تواجه المجتمع الدولي الآن في مجال استغلال الطاقة النووية في السياق الراهن.
    Sr. Park (República de Corea) (interpretación del inglés): Mi delegación desea expresar su profundo aprecio al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), Sr. Hans Blix, por su informe excelente e informativo. UN السيد بارك )جمهورية كوريا( )ترجمة شفوية عــن الانكليزية(: يود وفد بلدي أن يعرب عن عميــق تقديــره للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية هانز بليكس، على تقريره الممتاز والحافل بالمعلومات.
    La República Popular Democrática de Corea explicó ampliamente esa circunstancia al Director General del Organismo en la visita que efectuó a la República Popular Democrática de Corea en mayo de 1992, ocasión en que la República Popular Democrática de Corea le informó de sus actividades nucleares. UN وقد شرحت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هذه الحقيقة شرحا كاملا للمدير العام للوكالة أثناء زيارته للجمهورية في أيار/مايو ١٩٩٢ التي أطلعته أثناءها على أنشطتها النووية.
    La República Popular Democrática de Corea explicó ampliamente esa circunstancia al Director General del Organismo en la visita que efectuó a la República Popular Democrática de Corea en mayo de 1992, ocasión en que la República Popular Democrática de Corea le informó de sus actividades nucleares. UN وقد شرحت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هذه الحقيقة شرحا كاملا للمدير العام للوكالة أثناء زيارته للجمهورية في أيار/مايو ١٩٩٢ التي أطلعته أثناءها على أنشطتها النووية.
    Tal es el hecho que la República Popular Democrática de Corea explicó plenamente al Director General del Organismo en la visita que efectuó a la República Popular Democrática de Corea en mayo de 1992, momento en que la República Popular Democrática de Corea le informó de sus actividades nucleares. UN وقد شرحت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هذه الحقيقة شرحا كاملا للمدير العام للوكالة أثناء زيارته للجمهورية في أيار/مايو ١٩٩٢ التي أطلعته أثناءها على أنشطتها النووية.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro agradecimiento al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y a su secretaría por la presentación de su informe anual pormenorizado correspondiente a 2007, que nos permite saber más sobre las actividades que realizó el Organismo durante el año pasado con arreglo a los tres pilares de su mandato: tecnología, seguridad y protección y verificación. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديرنا للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية وأمانتها على التقرير السنوي الشامل لعام 2007، الذي تعرفنا من خلاله على المزيد عن الأنشطة التي قامت بها الوكالة في العام الماضي في إطار الركائز الثلاث لولايتها، وهي التكنولوجيا، والسلامة، والأمن والتحقق.
    Sr. Gupta (India) (habla en inglés): Mi delegación agradece al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) su declaración, que proporcionó información adicional sobre los principales acontecimientos en las actividades del Organismo en 2010. UN السيد غبتة (الهند) (تكلم بالانكليزية): يعرب وفدي عن شكره للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على بيانه، الذي قدم لنا معلومات إضافية عن التطورات الرئيسية في أنشطة الوكالة لعام 2010.
    Sr. Hudyma (Ucrania) (interpretación del ruso): La delegación de Ucrania desea expresar su agradecimiento al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), Sr. Blix, por el informe sobre las actividades de dicho Organismo que nos ha presentado. UN السيد هوديما )اوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يود وفد أوكرانيا أن يعرب عن امتنانه للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية السيد بليكس للتقرير الذي قدمه الينا عن أعمال الوكالة في عام ١٩٩٣.
    Segundo informe consolidado del Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica con arreglo al párrafo 16 de UN التقرير المدمج الثاني للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية،
    Tercer informe consolidado del Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica con arreglo al párrafo 16 de UN التقرير المدمج الثالث للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية،
    Cuarto informe unificado del Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica en cumplimiento de lo UN التقرير الرابع للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، المقدم
    Expresamos nuestro reconocimiento al Director General del OIEA por su llamamiento a que se celebre el Foro de Chernobyl y por su apoyo a las actividades conexas. UN ونعرب عن امتناننا للمدير العام للوكالة لدعوته إلى إنشاء منتدى تشيرنوبيل ودعمه لأنشطته.
    Apoyo expreso al Director General del OIEA UN البرازيل من البلدان التي أعربت للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن دعمها للمدونة.
    Ha expresado apoyo al Director General del OIEA UN أعربت للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن دعمها للمدونة
    Asimismo nos preocupan los hallazgos que figuran en el informe del Director General del OIEA sobre el programa nuclear del Irán. UN كما نشعر بالقلق حيال النتائج الواردة في أحدث تقرير للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن البرنامج النووي لإيران.
    Para concluir, agradecemos una vez más el completo informe presentado por el Director General del OIEA y reafirmamos el compromiso de nuestros países con los objetivos de este Organismo. UN ختاما، نود، مرة أخرى، أن نعــرب عــن تقديرنــا للتقرير الشامل للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ونؤكد مجددا التزام بلداننا بأهداف الوكالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus