vii) Material técnico para usuarios externos. Mantenimiento de la colección de referencia; | UN | ' ٧ ' مواد تقنية للمستعملين الخارجيين: صيانة مجموعة المراجع؛ |
vii) Material técnico para usuarios externos. Mantenimiento de la colección de referencia; | UN | ' ٧ ' مواد تقنية للمستعملين الخارجيين: صيانة مجموعة المراجع؛ |
vii) Material técnico para usuarios externos. Mantenimiento de la colección de referencia; | UN | ' ٧ ' مواد تقنية للمستعملين الخارجيين: صيانة مجموعة المراجع؛ |
iii) Material técnico para usuarios externos. | UN | ' ٣ ' المادة التقنية المخصصة للمستعملين الخارجيين. |
iii) Material técnico para usuarios externos. | UN | ' ٣ ' المادة التقنية المخصصة للمستعملين الخارجيين. |
iii) Material técnico para usuarios externos. | UN | ' ٣ ' المواد التقنية للمستعملين الخارجيين. |
iii) Material técnico para usuarios externos. | UN | ' ٣ ' المواد التقنية للمستعملين الخارجيين. |
iii) Material técnico para usuarios externos | UN | ' ٣` المواد التقنية للمستعملين الخارجيين |
v) Seminarios y material técnico para usuarios externos. | UN | ' ٥` الحلقات الدراسية والمواد التقنية للمستعملين الخارجيين |
iii) Material técnico para usuarios externos | UN | ' ٣` المواد التقنية للمستعملين الخارجيين |
iii) Material técnico para usuarios externos | UN | ' ٣` المواد التقنية للمستعملين الخارجيين |
v) Seminarios y material técnico para usuarios externos. | UN | ' ٥` الحلقات الدراسية والمواد التقنية للمستعملين الخارجيين |
ii) Materiales técnicos para usuarios externos | UN | ' ٢ ' المواد التقنية للمستعملين الخارجيين: |
vi) Material técnico para usuarios externos. | UN | ' 6 ' المواد التقنية المخصصة للمستعملين الخارجيين |
iv) Material técnico para usuarios externos. | UN | ' 4 ' المواد الفنية للمستعملين الخارجيين |
v) Material técnico para usuarios externos. | UN | ' 5 ' المواد التقنية للمستعملين الخارجيين |
iii) Seminarios para usuarios externos. | UN | `3 ' الحلقات الدراسية للمستعملين الخارجيين. |
ii) Material técnico para usuarios del exterior (bases de datos, programas informáticos, etc.). Elaboración y mantenimiento de la página de presentación de la CESPAO sobre el agua; | UN | ' ٢ ' المواد التقنية للمستعملين الخارجيين )قواعد البيانات، البرامجيات، وما إلى ذلك( إنشاء وصيانة صفحة استقبال اللجنة عن المياه على شبكة اﻹنترنت؛ |
iii) Material técnico destinado a usuarios externos: actualización y mantenimiento de las páginas de presentación en la Internet del Consejo Económico y Social y de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social; | UN | `3 ' المواد التقنية الموجهة للمستعملين الخارجيين: تحديث وصيانة الصفحتين الرئيسيتين لموقعي المجلس الاقتصادي والاجتماعي وشُعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي على شبكة الإنترنت؛ |
Esta base de datos, constituida por más de 1.200 referencias, se ha puesto a disposición de los usuarios externos a través de la Internet. | UN | وقاعدة البيانات هذه التي تضم ما يزيد على ٢٠٠ ١ مرجع أصبحت مرتبطة بشبكة " انترنت " ليتسنى للمستعملين الخارجيين الاستفادة منها. |
El Comité también observó que se había creado una copia pública del sistema, que se había puesto a disposición de usuarios externos durante un segundo año y que la División estaba progresando en la divulgación de parte de su documentación en la Internet. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا إنشاء نسخة عامة من النظام وإتاحتها للمستعملين الخارجيين للسنة الثانية، وأن الشعبة تحرز تقدما في وضع بعض وثائقها على شبكة اﻹنترنت. |
30.29 Se prevé también que en el primer semestre de 1996 los usuarios exteriores tendrán acceso al sistema a través de INTERNET. | UN | ٠٣-٩٢ ومن المنتظر إيضا أن تتوفر للمستعملين الخارجيين إمكانية الوصول عن طريق شبكة انترنيت INTERNET خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٦. |
v) Seminarios para interesados del exterior: conferencias y reuniones informativas sobre temas del derecho internacional público de importancia directa para el subprograma, dirigidos a interesados del exterior (2); | UN | ' 5` الحلقات الدراسية للمستعملين الخارجيين: تنظيم محاضرات/جلسات إحاطة عن مواضيع القانون الدولي العام التي لها صلة مباشرة بهذا البرنامج الفرعي للمستعملين الخارجيين (2)؛ |
Tal innovación no sólo ha mejorado la capacidad de acceso directo de usuarios externos a una gran variedad de fuentes de información y publicaciones de la CEPAL, sino que también ha consolidado la interconexión y la transferencia de información entre las oficinas de la CEPAL. | UN | ولم يُحسِن هذا التجديد من قدرات الوصول المباشر للمستعملين الخارجيين إلى نطاق واسع من مصادر المعلومات ومنشورات اللجنة فحسب، بل عزز أيضا الاتصال الداخلي ونقل البيانات فيما بين مكاتب اللجنة. |