Respuesta del Gobierno del Iraq al informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de | UN | رد حكومـة العـراق علـى التقريـر المؤقـت للمقرر الخاص للجنة حقوق الانسان عن حالة حقوق الانسان في العراق |
INFORME DEFINITIVO del Relator Especial de la Comisión DE DESARROLLO SOCIAL SOBRE LA SUPERVISIÓN DE LA APLICACIÓN DE LAS NORMAS UNIFORMES SOBRE LA IGUALDAD DE OPORTUNIDADES PARA LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD | UN | التقرير النهائي للمقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية عـن رصـد تنفيـذ القـواعد المـوحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين |
La buena disposición de las autoridades para permitir la visita al Sudán del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos es, sin embargo, causa de optimismo. | UN | بيد أن إبداء السلطات استعدادها للسماح للمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بزيارة السودان يدعو إلى التفاؤل. |
En este sentido, Rumania felicita al Relator Especial de la Comisión de Desarrollo Social por la manera en que desempeña su mandato y lo alienta a continuar por la misma vía. | UN | وتقدم رومانيا في هذا الصدد تهانيها للمقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية على الكيفية التي اضطلع بها بولايته وتشجعه على مواصلة السير على هذا الطريق. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia religiosa | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن القضاء على جميع أشكال التعصب الديني |
Nota del Secretario General por la que se transmite un informe preliminar del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho a la alimentación | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الأولي للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار |
Informe del Secretario General por el que se transmite el informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المرحلي للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho a la alimentación | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن الحق في الغذاء |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في ميانمار |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de los derechos humanos de los migrantes | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حقوق الإنسان للمهاجرين |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la tortura | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة المعنية بحقوق الإنسان عن مسألة التعذيب |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho a la alimentación | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة المعنية بحقوق الإنسان عن الحق في الغذاء |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho a la alimentación | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن الحق في الغذاء |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في ميانمار |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho a la alimentación | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن الحق في الغذاء |
El Representante Especial observa que en el informe de 1996 del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la intolerancia religiosa se hace referencia a dudas similares entre la comunidad cristiana en aquella época. | UN | ويلاحظ الممثل الخاص أن تقرير عام 1996 للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعصب الديني قد أشار إلى شكوك مماثلة بين الجماعة المسيحية في ذلك الحين. |
A este respecto, Tailandia celebra la cooperación que ha prestado el Gobierno al Enviado Especial y al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar en el cumplimiento de sus mandatos. | UN | وفي ذلك المنحى، ترحب تايلند بالتعاون الذي قدمته الحكومة للمبعوث الخاص وكذلك للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار فيما يتعلق بنهوضها بأعباء ولايتيهما. |
1. Expresa su reconocimiento al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos por su informe preliminar y las conclusiones y recomendaciones contenidas en élA/48/578, anexo. | UN | ١ - تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لتقريره اﻷولي والنتائج والتوصيات الواردة فيه)٥٩(؛ |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre los derechos humanos de los migrantes | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة المعنية بحقوق الإنسان عن حقوق الإنسان للمهاجرين |
El Sudán atribuye importancia muy particular a la asistencia humanitaria, y ello a pesar de las violaciones y los excesos perpetrados por ciertas organizaciones no gubernamentales en el sur del país. A este respecto, el Sudán estima que el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos haría bien en sumarse a quienes dan muestra de mayor objetividad. | UN | وأعلن أن السودان ينيط أهمية بالغة بهذه المساعدة، رغم الانتهاكات والتجاوزات التي ارتكبتها بعض المنظمات غير الحكومية في جنوب البلد؛ وفي هذا الصدد، يرى السودان أن من اﻷفضل للمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن ينضم الى الذين يظهرون قدرا أكبر من الموضوعية. |
IV. EXAMEN DEL SEGUNDO INFORME SOBRE LA MARCHA DE LOS TRABAJOS DEL RELATOR ESPECIAL DE LA SUBCOMISION SOBRE LOS TRATADOS, | UN | رابعا- النظر في التقرير المرحلي الثاني للمقرر الخاص للجنة الفرعية عن |
Nota del Secretario General en que se transmite el informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar preparado por el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos (A/54/440) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقـوق اﻹنسان عــن حالــة حقوق اﻹنسان في ميانمار )A/54/440( |