Tema del foro político de alto nivel sobre Desarrollo Sostenible en 2014 | UN | موضوع للمنتدى السياسي الرفيع المستوى لعام ٢٠١٤ المعني بالتنمية المستدامة |
Los resultados de la reunión regional de aplicación contribuirán al proceso mundial del foro político de alto nivel. | UN | وستصب نتائج اجتماع التنفيذ الإقليمي في العملية العالمية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى. |
Resumen de la primera reunión del foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible | UN | موجز الاجتماع الأول للمنتدى السياسي الرفيع المستوى بشأن التنمية المستدامة |
También se sugirió que la creación de un mecanismo regional no se examinara hasta después de la finalización del foro político de alto nivel. | UN | واقترح أيضا النظر في إنشاء آلية إقليمية فقط بعد الانتهاء من الإعداد للمنتدى السياسي الرفيع المستوى. |
La estimación de los recursos de secretaría necesarios para prestar servicios al foro político de alto nivel se basaría en el apoyo proporcionado anteriormente por la División a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, que sería reemplazada por el foro. | UN | وستستند احتياجات الأمانة المتعلقة بتقديم الخدمات للمنتدى السياسي الرفيع المستوى إلى الدعم الذي قدمته الشعبة في السابق إلى لجنة التنمية المستدامة، التي سيحل المنتدى محلها. |
el foro político de alto nivel podría ayudar en este esfuerzo, proporcionando un lugar en el que se prestaría atención intergubernamental a sus resultados. | UN | ويمكن للمنتدى السياسي الرفيع المستوى أن يساعد في هذا الجهد من خلال توفير مكان تُحظى فيه نتائجه باهتمام حكومي دولي. |
Aprobación de la declaración ministerial del foro político de alto nivel | UN | اعتماد الإعلان الوزاري للمنتدى السياسي الرفيع المستوى |
Los tres días del foro político de alto nivel también se celebran en el marco de la serie de sesiones de alto nivel. | UN | وتعقد أيضا الأيام الوزارية الثلاثة للمنتدى السياسي الرفيع المستوى في إطار الجزء الرفيع المستوى. |
Preparación del foro político de alto nivel para después de 2015 y cómo dirigir la aplicación de la agenda para el desarrollo y examinar los progresos realizados | UN | حوار وزاري الإعداد للمنتدى السياسي الرفيع المستوى لما بعد عام 2015: توجيه تنفيذ خطة التنمية واستعراض التقدم المحرز |
a) Los asuntos temáticos sustantivos del foro político de alto nivel (2014) (344.000 dólares); | UN | (أ) المواضيع الفنية المحورية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى (2014) (000 344 دولار)؛ |
6. Acoge con beneplácito la celebración de la sesión inaugural del foro político de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible el 24 de septiembre de 2013; | UN | " 6 - ترحب بعقد الجلسة الافتتاحية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة في 24 أيلول/سبتمبر 2013؛ |
Micronesia también espera que los problemas a que se enfrentan los Estados sean un elemento central del foro político de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وتأمل ميكرونيزيا أيضاً في أن ينصبّ الاهتمام الرئيسي للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة على التحديات التي تواجه هذه البلدان. |
El componente regional del foro político de alto nivel debía desarrollarse sobre la base de las plataformas y foros existentes para evitar la creación de nuevos foros y la duplicación de actividades. | UN | وينبغي إرساء العنصر الإقليمي للمنتدى السياسي الرفيع المستوى على أساس المنتديات والمحافل القائمة لتجنب إنشاء منتديات جديدة وتكرار الأنشطة. |
El informe también examina la forma en que las diversas funciones del foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible pueden contribuir a apoyar la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | 3 - ويبحث التقرير أيضا الكيفية التي يمكن بها للمهام المختلفة للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة أن تساهم في دعم خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Informe de la primera reunión del foro político de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible, celebrado bajo los auspicios del Consejo Económico y Social | UN | تقرير الاجتماع الأول للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، الذي يُعقد تحت رعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Su fin es servir de base para las negociaciones de la Asamblea sobre la definición del formato y los aspectos organizativos del foro político de alto nivel establecido en virtud del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible para seguir la aplicación del desarrollo sostenible. | UN | والغرض منه إفادة المفاوضات الجارية في الجمعية حول تحديد الشكل والجوانب التنظيمية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المنشأ بموجب الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة من أجل متابعة تنفيذ التنمية المستدامة. |
Seguidamente se exponen las posibles consecuencias de la experiencia adquirida de la Comisión en cuanto al formato y los aspectos organizativos del foro político de alto nivel establecido en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | 63 - ترد أدناه التبعات المحتملة للدروس المستخلصة من اللجنة على الجوانب التنظيمية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى الذي أنشئ في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
El proceso preparatorio del foro político de alto nivel podría ser un proceso de interesados múltiples, de modo que las recomendaciones que hayan de examinar los encargados de la formulación de políticas se beneficien también de las contribuciones de los grupos principales, como se hizo en los diálogos de interesados múltiples a nivel ministerial celebrados por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ويمكن للعملية التحضيرية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى أن تتسم بطابع متعدد الجهات المعنية بحيث تستفيد أيضا التوصيات التي سينظر فيها صانعو القرار من إسهامات المجموعات الرئيسية على غرار ما حدث في الحوارات بين الجهات المعنية المتعددة على المستوى الوزاري التي أجرتها لجنة التنمية المستدامة. |
2. Toma nota también del resumen preparado por el Presidente de la Asamblea General sobre la sesión inaugural del foro político de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible celebrada en Nueva York el 24 de septiembre de 2013; | UN | " 2 - تحيط علما أيضا بالموجز الذي أعده رئيس الجمعية العامة عن الجلسة الافتتاحية للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة التي عقدت في نيويورك في 24 أيلول/سبتمبر 2013؛ |
La División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales prestará apoyo al foro político de alto nivel, creando sinergias y aprovechando la capacidad de otras divisiones del Departamento y el sistema de las Naciones Unidas en general. | UN | 15 - ستوفر شعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدعم للمنتدى السياسي الرفيع المستوى من خلال بناء علاقات التآزر والاستفادة من قدرات الشعب الأخرى التابعة للإدارة ومنظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا. |
el foro político de alto nivel debía alentar a las comisiones regionales a participar de manera más sistemática en sus períodos de sesiones y apoyar los diálogos interregionales. | UN | وينبغي للمنتدى السياسي الرفيع المستوى إشراك اللجان الإقليمية بشكل أكثر انتظاما في دوراته ودعم الحوارات الأقاليمية. |