Observando que para reducir la demanda y la oferta ilícitas de estimulantes de tipo anfetamínico de manera integral y diligente se requiere un firme compromiso político, | UN | وإذ يلاحظ أن خفض الطلب والعرض غير المشروعين للمنشطات الأمفيتامينية حفضاً شاملاً وفاعلاً يتطلب التزاما سياسيا قويا، |
ii) La diversificación de las fuentes de producción de drogas, también en lo relativo a la fabricación y el tráfico ilícitos de estimulantes de tipo anfetamínico; | UN | `2` تنوع مصادر إنتاج المخدرات، بما في ذلك ما يتعلق بالصنع والاتجار غير المشروعين للمنشطات الأمفيتامينية؛ |
En la actualidad, la Junta está reuniendo información más pormenorizada sobre el grado en que esa sustancia se utiliza en la fabricación ilícita de estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | وتقوم الهيئة حاليا بجمع المزيد من المعلومات عن مدى استخدام هذه المادة في الصنع غير المشروع للمنشطات الأمفيتامينية. |
La detección y evaluación temprana de los estimulantes de tipo anfetamínico incautados se realizaba por lo general en los laboratorios forenses nacionales. | UN | وعادة ما يجري الكشف والتقييم المبكر للمنشطات الأمفيتامينية المضبوطة في مختبرات التحاليل الشرعية الوطنية. |
Capacitación en las complejidades técnicas de los estimulantes de tipo anfetamínico | UN | توفير التدريب بصدد الجوانب التقنية المعقدة للمنشطات الأمفيتامينية |
La reducción de la disponibilidad de precursores químicos limitaría probablemente la difusión de la fabricación clandestina de estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | ومن المرجح أن يكون لخفض توافر السلائف الكيميائية أثر مقيد لانتشار الصنع السري للمنشطات اﻷمفيتامينية . |
Además de la armonización requerida en el ámbito regional los nuevos sistemas de fiscalización habrían de ser extremadamente flexibles para responder a la rápida evolución de la fabricación clandestina de estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | وعلاوة على ضرورة التنسيق على المستوى الاقليمي ، يجب أن تتحلى نظم المراقبة الناشئة بقدر كبير من المرونة كيما تساير التغيرات السريعة في مجال الصنع السري للمنشطات اﻷمفيتامينية . |
Recientemente, además del cultivo ilícito de la adormidera y de la producción ilícita de heroína, la producción ilícita de estimulantes de tipo anfetamínico ha ganado terreno en la región. | UN | وفي اﻵونة اﻷخيرة وجــد التصنيع غيـــر المشــروع للمنشطات اﻷمفيتامينية منافذ الى داخل اﻹقليم باﻹضافة الى الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون والتصنيع غير المشروع للهيروين. |
Este tipo de uso indebido ocupacional de estimulantes se conoce en Tailandia desde hace algún tiempo; ya se había expresado mucha preocupación por el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamina por conductores de larga distancia. | UN | وفي تايلند ترسخ منذ زمن ذلك النوع من تعاطي المنشطات كوسيلة لتحقيق غرض ما وقد سبق أن أُعرب عن قلق بالغ إزاء استخدام سائقي المسافات البعيدة للمنشطات الأمفيتامينية. |
111. La fabricación ilícita de estimulantes de tipo anfetamínico en Norteamérica sigue girando principalmente en torno a la metanfetamina. | UN | الميتامفيتامين 111- لا يزال الصنع غير المشروع للمنشطات الأمفيتامينية في أمريكا الشمالية يتعلق أساسا بصنع الميتامفيتامين. |
Empleo de la tecnología de la información para divulgar los efectos nocivos del consumo de estimulantes de tipo anfetamínico | UN | خامسا- استخدام تكنولوجيا المعلومات لنشر معلومات عن الآثار السلبية للمنشطات الأمفيتامينية |
Observando también que las estrategias encaminadas a reducir la oferta y la demanda ilícitas de estimulantes de tipo anfetamínico deben estar respaldadas por información precisa, entre otras cosas, sobre la fabricación, el tráfico y el abuso de esos estimulantes, | UN | وإذ يلاحظ أيضا أن وضع استراتيجيات لخفض الطلب والعرض غير المشروعين للمنشطات الأمفيتامينية يتطلب معلومات دقيقة، بما فيها بيانات عن صنع تلك المنشطات والاتجار بها وتعاطيها، |
b) Las autoridades deberían vigilar la seguridad y eficacia de la prescripción médica a largo plazo de estimulantes de tipo anfetamínico (véase el párrafo 48 infra). | UN | )ب( ينبغي للحكومات أن ترصد سلامة وكفاءة الادارة الطويلة اﻷجل للمنشطات اﻷمفيتامينية التي يأمر اﻷطباء بتعاطيها ؛ |
De mayor gravedad era, no obstante, la difusión de literatura subterránea, incluso por la Internet, sobre diversas posibilidades para la síntesis clandestina de estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | لكن مما يثير القلق المتزايد ، انتشار المواد المطبوعة السرية ، بما في ذلك المعلومات الموجودة على شبكة الانترنيت ، التي تتناول مختلف امكانيات التركيب السري للمنشطات اﻷمفيتامينية . |
Las grandes incautaciones de productos químicos utilizados en la fabricación ilícita de estimulantes de tipo anfetamínico han limitado la oferta de esas sustancias en el mercado ilícito. | UN | وأدى ضبط كميات كبيرة من المواد الكيميائية المستخدمة في الصنع غير المشروع للمنشطات اﻷمفيتامينية الى الحد من امدادات تلك المواد في السوق غير المشروعة . |
La información presentada por los gobiernos a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes muestra que hay desviación de estimulantes de tipo anfetamínico del comercio legal internacional a canales ilícitos, así como un alto consumo legal de estimulantes de tipo anfetamínico en algunos países. | UN | ويتبين من المعلومات التي تقدمها الحكومات إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات وجود تسريب للمنشطات اﻷمفيتامينية من التجارة الدولية المشروعة إلى القنوات غير المشروعة وارتفاع معدل الاستهلاك المشروع للمنشطات اﻷمفيتامينية في بعض البلدان. |
Sin embargo, la ASEAN está profundamente preocupada por el empeoramiento del problema mundial de los estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | غير أن الرابطة تشعر بقلق بالغ حيال استفحال المشكلة العالمية للمنشطات الأمفيتامينية. |
El PNUFID ha apoyado e iniciado proyectos para elaborar y promover técnicas para identificar los orígenes de los estimulantes de tipo anfetamínico incautados mediante el análisis de impurezas. | UN | وقد دعم اليوندسيب مشاريع واستهل غيرها من أجل وضع وترويج تقنيات لتحديد المصادر الأصلية للمنشطات الأمفيتامينية بواسطة تحليل الشوائب. |
B. Capacitación en las complejidades técnicas de los estimulantes de tipo anfetamínico | UN | باء- توفير التدريب بصدد الجوانب التقنية المعقدة للمنشطات الأمفيتامينية |
Se ha lanzado una nueva iniciativa, llamada Proyecto Prisma, para hacer frente a la desviación del principal precursor de los estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | واستهلت مبادرة جديدة أُطلق عليها " مشروع بريسم " لمعالجة تسريب السليفة الرئيسية للمنشطات الأمفيتامينية. |
Contenía rastros de sangre vacuna y sedimentos abundantes de esteroides. | Open Subtitles | وتحتوي على آثار دماء ماشية وآثار قوية للمنشطات |
Reconozco que no es fácil encontrar sustitutos para esos estimulantes. | UN | وأنا أسلم بأن مهمة إيجاد بدائل للمنشطات اﻷمفيتامينية ليست بالتأكيد مهمة سهلة. |