"للنظام الجديد لإقامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del nuevo sistema de administración
        
    • el nuevo sistema de administración
        
    Ello obedece a las consecuencias imprevistas del nuevo sistema de administración de justicia. UN ويأتي ذلك استجابة لعواقب غير متوقعة للنظام الجديد لإقامة العدل.
    5. Reconoce el carácter evolutivo del nuevo sistema de administración de justicia y la necesidad de vigilar cuidadosamente su aplicación; UN 5 - تسلّم بالطابع المتطور للنظام الجديد لإقامة العدل وبضرورة رصد تنفيذه بعناية؛
    5. Reconoce el carácter evolutivo del nuevo sistema de administración de justicia y la necesidad de vigilar cuidadosamente su aplicación; UN 5 - تسلم بالطابع المتطور للنظام الجديد لإقامة العدل وبضرورة رصد تنفيذه بدقة؛
    Preparativos para el nuevo sistema de administración de justicia UN باء - التحضير للنظام الجديد لإقامة العدل
    A. Preparativos para el nuevo sistema de administración de justicia UN ألف - الأعمال التحضيرية للنظام الجديد لإقامة العدل
    A. Alcance propuesto del nuevo sistema de administración de justicia UN ألف - النطاق المقترح للنظام الجديد لإقامة العدل
    B. Alcance de la competencia ratione personae del nuevo sistema de administración de justicia UN بـاء - النطاق حسب الاختصاص الشخصي للنظام الجديد لإقامة العدل
    59. Pide al Secretario General que realice un examen del nuevo sistema de administración de justicia y que le informe al respecto en su sexagésimo quinto período de sesiones; UN 59 - تطلب إلى الأمين العام إجراء استعراض للنظام الجديد لإقامة العدل وتقديم تقرير بهذا الشأن في دورتها الخامسة والستين؛
    59. Pide al Secretario General que realice un examen del nuevo sistema de administración de justicia y que la informe al respecto en su sexagésimo quinto período de sesiones; UN 59 - تطلب إلى الأمين العام أن يجري استعراضا للنظام الجديد لإقامة العدل وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    Alcance ratione personae del nuevo sistema de administración de justicia UN بـــاء - النطاق حسب " الاختصاص الشخصي " للنظام الجديد لإقامة العدل
    B. Alcance ratione personae del nuevo sistema de administración de justicia UN باء - النطاق حسب " الاختصاص الشخصي " للنظام الجديد لإقامة العدل
    Tercero, subraya la necesidad de mecanismos para asegurar la profesionalización y eficacia del nuevo sistema de administración de justicia, así como las garantías del debido proceso y la transparencia de conformidad con las normas internacionales pertinentes. UN 20 - وشدد، ثالثا، على ضرورة أن تكفل الآليات الطابع الاحترافي والفعال للنظام الجديد لإقامة العدل، فضلا عن ضمانات الإجراءات الواجبة التطبيق والشفافية تماشيا مع المعايير الدولية ذات الصلة.
    En su resolución 62/228, la Asamblea General estableció el marco básico del nuevo sistema de administración de justicia y pidió más información acerca de diversas cuestiones. UN أنشأت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/228، الإطار الأساسي للنظام الجديد لإقامة العدل في الأمم المتحدة وطلبت فيه توفير مزيد من المعلومات بشأن عدد من المسائل.
    La Asamblea General, en su resolución 62/228, estableció el marco básico del nuevo sistema de administración de justicia y pidió más información acerca de diversas cuestiones. UN 3 - وأنشأت الجمعية العامة بموجب قراراها 62/228، الإطار الأساسي للنظام الجديد لإقامة العدل وطلبت توفير مزيد من المعلومات بشأن عدد من المسائل.
    Mediante su resolución 62/228, la Asamblea General estableció el marco básico del nuevo sistema de administración de justicia en las Naciones Unidas y aprobó el establecimiento de una serie de puestos para los sistemas formal e informal. UN 2 - ووضعت الجمعية العامة، بقرارها 62/228، الإطار الأساسي للنظام الجديد لإقامة العدل في الأمم المتحدة، وأقرّت إنشاء سلسلة من الوظائف للنظامين الرسمي وغير الرسمي.
    8. Reconoce que el nuevo sistema de administración de justicia sigue evolucionando y que es necesario vigilar cuidadosamente su aplicación; UN 8 - تعترف بالطبيعة المتطورة للنظام الجديد لإقامة العدل والحاجة إلى رصد تنفيذه بعناية؛
    La Comisión Consultiva observa que, según la carta del Secretario General, la Secretaría examinará el nuevo sistema de administración de justicia e informará al respecto a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN 50 - واختتمت كلمتها قائلة إن اللجنة الاستشارية لاحظت من رسالة الأمين العام أن الأمانة العامة ستجري استعراضا للنظام الجديد لإقامة العدل وتقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Sin embargo, el gran incremento del número de solicitudes también puede ser señal de una gestión deficiente, faltas de conducta y malas relaciones entre el personal y la administración, lo que frustra los objetivos establecidos para el nuevo sistema de administración de justicia. UN بيد أن الارتفاع المفاجئ في عدد الطلبات يمكن أن يدل كذلك على سوء في الإدارة والتصرف وعلى علاقات سيئة بين الموظفين والإدارة وإحباط للأهداف المحددة للنظام الجديد لإقامة العدل.
    l) Recursos necesarios para el nuevo sistema de administración de justicia; UN (ل) الاحتياجات من الموارد للنظام الجديد لإقامة العدل؛
    l) Recursos necesarios para el nuevo sistema de administración de justicia; UN (ل) الاحتياجات من الموارد للنظام الجديد لإقامة العدل؛
    el nuevo sistema de administración de justicia debe tener la descentralización necesaria para ampliar el acceso a la justicia y facilitar la solución de litigios. UN 3 - ينبغي للنظام الجديد لإقامة العدل أن يكون لا مركزيا بقدر الضرورة، لكي يشجع على التوسع في إمكانية الوصول إلى العدالة ولييسر التصرف في المنازعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus