| Después de esperar a Pampinea unas horas, descubrimos que se había... ido a un convento para escapar de Gerbino y esperar al conde ruso. | Open Subtitles | بعد المكوث ساعات فى الميدان فى انتظار بامبينا اكتشفنا انها ذهبت الى الدير للهروب من جربينو و انتظار الكونت الروسي |
| ¿Cómo vas a ingresar el código para escapar de la guarida del Dr. Schrödinger y salvar el día? | TED | كيف سيمكنك إدخال الرمز للهروب من مخبأ الدكتور شرودنغر وتنقذ اليوم؟ |
| La población de los alrededores buscó masivamente refugio en la ciudad de Mbuji Mayi para huir de las bandas de combatientes convertidos en saqueadores. | UN | وتوافد السكان المحيطون إلى مدينة مبوجي مايي للهروب من عصابات المقاتلين التي تنهبهم. |
| Ésta era la oportunidad para escapar del ejército que Barry había estado buscando. | Open Subtitles | وهنا كانت فرصتة للهروب من الجيش للغرض الذي كان يفتش عنة |
| Para muchas de ellas, la búsqueda de empleo lejos de sus hogares o fuera de su país de origen es el único medio de escapar a la pobreza. | UN | وبالنسبة للكثيرات منهن، فإن البحث عن عمل خارج ديارهن أو خارج بلدانهن الأصلية، يشكل الوسيلة الوحيدة للهروب من الفقر. |
| ¿O son nuestros cerebros tan versátiles y expandibles que podemos entrenarnos para escapar de la caja de nuestra evolución? | TED | أم أن أدمغتنا متنوعة للغاية وقابلة للتمدد بحيث يمكننا.. تدريب أنفسنا للهروب من صندوق تطورنا؟ |
| Tiene muy poco para escapar de las llamas. | Open Subtitles | لم يتبق لك إلا وقتاً قليلاً للهروب من ألسنة اللهب |
| Hay un mito en el que ella usó los aretes para escapar de un matrimonio malo. | Open Subtitles | هناك اسطورة عن استخدامها لهذه الاقراط للهروب من زواج سيء |
| Y vivirán en una ciudad flotante, que los humanos construyeron para escapar de los hombres hormiga. | Open Subtitles | وسيسكنون في مدينة عائمة من صنع البشر للهروب من الناس النمل. ذلك هو الأمل. |
| Es algo que hice para escapar de esta estúpida realidad. | Open Subtitles | هو فقط شيء أنا عملت للهروب من هذه الحقيقة الداعرة. |
| Habría caminado el doble para escapar de ahí. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سَأَمْشي مرّتين ذلك بعيداً للهروب من ذلك الشيء. |
| Sabe, a veces creo que mi vida se desarrolla... en un largo esfuerzo para huir... de lo corriente de la existencia. | Open Subtitles | تعرف انه احيانا اظن انى قضيت حياتى كلها فى جهد طويل للهروب من الأماكن المعتادة لوجودى. |
| Preparadas para huir de Briar a la medianoche. | Open Subtitles | للهروب من بريار إلى الزفاف عند منتصف الليل |
| Ahora es una manera conveniente de escapar del dolor. Eso está bien. | Open Subtitles | وهو الآن طريقة مناسبة للهروب من الألم لا بأس بها |
| Sin embargo tienes la oportunidad de escapar a mi destino. | Open Subtitles | مع ذلك، أنّك تملك الفرصة والأمل للهروب من قدري. |
| El Relator Especial recibió denuncias y testimonios de mujeres que se habían visto obligadas a huir de sus aldeas porque les habían incendiado su casa y robado su ganado. | UN | فقد تلقَّى المقرِّر الخاص تقارير واستمع إلى شهادات من نساءٍ اضطررن للهروب من قُراهن بعد أن حُرقت منازلهن وسُرقت ماشيتهن. |
| Seguro que podría proponer algo más ingenioso... para salir de este complejo que eso, ¿no? | Open Subtitles | ولكن بالتأكيد يمكنك ان تفكر بأسلوب اذكى من هذا للهروب من هذا المعسكر |
| No hubo manera de salir de ese cuarto sin los cigarrillos y los espejuelos.. | Open Subtitles | لم تكن هناك طريقه للهروب من غرفة التحقيقات بدون السجائر والنظارة |
| Los civiles han sido condicionados a creer que quitarse sus propias vidas es la única forma de escapar de la brutalidad. | Open Subtitles | تم تلقين المدنيين أن يصدقوا أن الإنتحار هو السبيل الوحيد للهروب من الوحشية |
| El tribunal examinó sus denuncias de haber sido sometido malos tratos, pero llegó a la conclusión de que eran infundadas y habían sido utilizadas como táctica para eludir la responsabilidad penal. | UN | ونظرت المحكمة في شكاواه المتعلقة بتعرضه لسوء المعاملة ولكنها خلصت إلى أنها لا أساس لها من الصحة وقد استخدمت وسيلة للهروب من المسؤولية الجنائية. |
| Para algunos, el único medio para escapar a la monotonía de la vida en la calle es inhalar pegamento o beber vodka. | UN | وبالنسبة إلى بعض هؤلاء اﻷطفال فإن السبيل الوحيد للهروب من قسوة الحياة في الشوارع هو استنشاق الغراء أو شرب الفودكا. |
| Dos prisioneros se escaparon de la estación de policías de Coral Palms en una osada fuga de prisión. | Open Subtitles | ، من قسم مأمور الشرطة وكان لديهم الجرأة للهروب من السجن في وضح النهار |
| Tiene un plan de escape. Quizá para salir del mismo modo que entró. Quiero alguien que conozco ahí. | Open Subtitles | لديه خطة للهروب من نفس الطريقة التي دخل بها لذا اريد أن أعرف هل هناك من يسـاعده |
| Por huir de la vida. Los dolores de cabeza son consecuencia natural de ello. | Open Subtitles | للهروب من الحياة ، إن الصداع هو وسيلة طبيعية للإحتجاج |
| 30 segundos para escapar por la compuerta de servicio. | Open Subtitles | 30 ثانية للهروب من خلال فتحة الخدمة. |
| A ver si entendí, el papá e hija se mudan al campo para alejarse de todo. | Open Subtitles | دعيني أفهم هذا بوضوح الأب وابنته انتقلوا للبلدة للهروب من الأمر |