"لله انك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a Dios que
        
    • a Dios estás
        
    • bueno que estás
        
    Gracias a Dios que no entraste, cuando ese judío marica de Roseberry... puede convertirse en Secretario del Foreign, y sodomizar a los juniors, incluído tu hermano. Open Subtitles والحمد لله انك لم تفعل عندما كا ذلك اليهودي البغيض روسبيري اصبح سكرتيرا للمكتب ومارس اللواط مع كل الشباب هناك حتى اخاك
    Gracias a Dios que estás aquí. Todo va a estar bien ahora. Open Subtitles حمدا لله انك هنا كل شئ سيصبح علي ما يرام
    Bueno, gracias a Dios que has vuelto, porque tengo algo de basura. Open Subtitles حسنا، الحمد لله انك عدتي لأنني حصلت على بعض الأوساخ
    Gracias a Dios... que no has invertido más tiempo en una relación... con ese imbécil. Open Subtitles شكرا لله انك لم تضيعي المزيد من الوقت في علاقه مع ذاك المغفل
    Oh, gracias a Dios estás aquí, estoy tan contenta de verte. Open Subtitles حمدا لله انك هنا انا سعيدة لرؤيتك
    Gracias a Dios que no eres mi esposa, sólo es mi doctor Open Subtitles إالحمد لله انك لَسْتَ زوجتَي، أنت فقط طبيبي
    Gracias a Dios que estás aquí. Me estoy volviendo loco sobre perder este trabajo. Open Subtitles الحمد لله انك هنا أنا خايف أوى أفقد الوظيفة دى
    Gracias a Dios que viniste se nos hace tarde te estaba por volver a llamar Open Subtitles الحمد لله انك اتيت الان ، لقد تاخرنا كثيرا كنت سوف اذهب لاتصل بك مرة اخرى
    Gracias a Dios que vas. Necesito que me hagas un gran favor. Open Subtitles الحمد لله انك ستذهب اريدك ان تقدم لي خدمه
    Gracias a Dios que estás bien. - No te preocupes, estoy bien. Open Subtitles شكراً لله انك بخير - لا تقلقي انا بخير -
    - Gracias a Dios que estás aquí, James. - Eso es muy lindo, Moneypenny. Open Subtitles "حمداَ لله انك هنا "جيمس ."هذا جميل للغاية،"موني بيري
    Gracias a Dios que estás bien. Estábamos muertos de preocupación. Open Subtitles الحمد لله انك بخير كنا قلقين جدا عليك
    Gracias a Dios que usted está aquí. Por favor, querida. Open Subtitles حمدا لله انك هنا يا د/واطسون ارجوك يا عزيزتى
    Gracias a Dios que estabas ahí. Open Subtitles الحمد لله انك كنت هناك
    Hola, gracias a Dios que llamaste. Open Subtitles مرحبا حمداً لله انك اتصلت
    Gracias a Dios que estás-- Seguimos la tirolesa, y el-- y el-- Open Subtitles الحمد لله انك بخير كنا نتبع الحبل الناقل وايضا...
    Gracias a Dios que todavía estás aquí. Open Subtitles اوه الحمد لله انك مازلت هنا
    Dex, gracias a Dios que estás aquí. Open Subtitles ديكس ، شكرا لله انك هنا
    Gracias a Dios que estás de vuelta. ¿Qué está haciendo tu madre? Open Subtitles حمدا لله انك عدت ماذا حصل لامك؟
    Gracias a Dios estás aquí, hombre. Oye, ¿has visto mis calcetines? Open Subtitles حمداً لله انك هنا هل رأيت جورابي؟
    Lo bueno que estás aquí para protegerla, ni siquiera puedes encontrarla. Open Subtitles شكراً لله انك هنا لحمايتها وانك في الاصل لاتستطيع حتى ايجادها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus