Perdona mi savoir faire. ¿Por qué estás tan tenso? ¡Es noche de pelea! | Open Subtitles | حسنا اعذرنى ايها الادميرال, لماذا انت متجهم هكذا انها ليلة القتال |
Ahora, ¿por qué estás tan apurado por llegar a Vegas de todas formas? | Open Subtitles | على كل حال لماذا انت في عجلة من امرك للوصل لفيغاس؟ |
Quiero saber por qué estás con un hombre que no te cuida. | Open Subtitles | اريد ان اعرف لماذا انت مع رجل لا يهتم بك |
Ya veo por qué te fuiste de Texas y viniste aquí. | Open Subtitles | عرفت الآن لماذا انت تركت تكساس وجئت الى هنا |
Yo sé por qué está aquí. Usted quiere verme humillado con mi tonto baile. | Open Subtitles | اعرف لماذا انت هنا ، تريد ان تراني اهين نفسي برقصتي الغبية |
Matan personas todo el tiempo. ¿Por qué estás interesado en este caso? | Open Subtitles | انهم يقتلون الناس طوال الوقت لماذا انت مهتم بالقضية ؟ |
No sé por qué estás tan disgustado, dijiste que tendríamos que ser los adultos. | Open Subtitles | انا لا اعلم لماذا انت منزعج انت قلت يجب ان نكون كبار |
¿Por qué estás tan interesado en un vagabundo que murió hace casi treinta años? | Open Subtitles | لماذا انت مهتم جداً بشخص تائه قد مات منذ 30 عام ؟ |
¿Por qué estás tan seguro de que no puedo tener una relación casual? | Open Subtitles | لماذا انت متأكد اني لا استطيع ان احصل على علاقه عفوية؟ |
Ahora entiendo por qué estás tan contenta. | Open Subtitles | الان أَفْهمُ لماذا انت مغتبط جداً |
No sé nada sobre todo eso, pero ahora entiendo por qué estás aquí. | Open Subtitles | انا لا اعرف عما تتحدث ولكن الان قد عرفت لماذا انت هنا |
¿Por qué estás tan segura de que Gerda mató a John? | Open Subtitles | لماذا انت متأكدة هكذا ان جيردا قد قتلت جون ؟ |
¿Por qué estás aquí intentando ganar puntos con mis padres? | Open Subtitles | لماذا انت هنا و تحاولين إحراز تدمٍ مع والداي؟ |
Por qué estás aquí, en mi consulta, tirándome tu "demasiado sexo" a la cara? | Open Subtitles | لماذا انت في هذه المستشفى، لترمي علي التهابك بسبب كثرة ممارسة الجنس في وجهي؟ |
¿Por qué estás en traje y botas para mirar las estrellas? | Open Subtitles | لماذا انت متشوق جدا لمراقبة النجوم ؟ ؟ ؟ |
Pensé, es día de Acción de Gracias, estaría tranquilo. ¿Por qué estás aquí? | Open Subtitles | وانه عيد الشكر , وسيكون هادئا, لماذا انت هـنـا ؟ |
Sé por qué te gusté al principio. | Open Subtitles | ليس هنالك شيء في العالم يمكنه الحفاظ عليها من الحدوث انا اعلم لماذا انت انعجبت بي في البداية |
El infierno es despertar cada día y no saber qué haces aquí. | Open Subtitles | من الذي يستيقظ يوميا ولا يعرف حتى لماذا انت هنا |
Bueno, si no puedo depender de ti, ¿por qué tú si podrías depender de mi? | Open Subtitles | انا لا استطيع انا اعتمد عليك لذا لماذا انت تستطيع انت تعتمد علي؟ |
Otra vez con Alex Trusk. ¿Por qué tienes tanto miedo de Alex Trusk? | Open Subtitles | عدنا ثانية الي نظري اليكس تراسك؟ لماذا انت خائف من اليكس تراسك هذا؟ |
¿Por qué eres tan especial y por que este y no otro? | Open Subtitles | لماذا انت مميز ؟ ولماذا هذا الكلب وليس اخر ؟ |
Christopher, no sé a qué viniste o qué te dijo Cassidy pero ella y yo hicimos el amor hace unas horas. | Open Subtitles | كريستوفر لا ادرى لماذا انت هنا او بماذا اخبرتك هى لكنى انا وهى مارسنا الحب منذ سويعات قليلة |
Te recomiendo no decir nada, estas personas son como buitres de luto. ¿ Y por qué estas aquí? | Open Subtitles | فهؤلاء الأشخاص تواقون للحزن اذا لماذا انت هنا ؟ |
¿Por qué me tienes tanto miedo? | Open Subtitles | لماذا انت خائف مني لهذه الدرجة , يا رجل؟ لأنني ماذا؟ |