Pero, Peter, ¿por qué quieres dañar a un ciudadano estadounidense como tú? | Open Subtitles | ولكن بيتر .. لماذا تريد أن تضر مواطن أمريكي مثلك؟ |
No sé por qué quieres dejar pasar una oportunidad tan buena, pero como quieras. | Open Subtitles | لا أرى لماذا تريد أن تفوّت فرصة ذهبية كهذه، لكن لا يهم. |
De todas formas, no comprendo por qué quieres acostarte con ella. | Open Subtitles | لا يمكننى بأى حال من الأحوال أن أفهم لماذا تريد أن تنام معها؟ |
Entiendo por qué quiere que el mundo sea de cierto modo. | Open Subtitles | إنني أدرك لماذا تريد أن يصبح العالم نحو طريقة معينة |
Tú, cabrón, ¿por qué querrías nacer en una raza como ésa? | Open Subtitles | أيها الوغد، لماذا تريد أن تولد في جنس كهذا؟ |
¿Por qué quieres ir a Felder y que te hace pensar que te admitiremos? | Open Subtitles | لماذا تريد أن تذهب إلى فيلدر و ما الذي يجعلك تعتقد أننا سوف أعترف لك؟ |
¿Pero por qué quieres arriesgar tu vida por mí? | Open Subtitles | لكن لماذا تريد أن تخاطر بــ حياتك من أجلي |
¿Por qué quieres conocer los pensamientos hermosos de tu cuñada? | Open Subtitles | لماذا تريد أن تعرف ما هو رأي زوجة اخيها؟ |
Puedo ver por qué quieres ganarte su gracia. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى لماذا تريد أن تكون في الجانب الجيد |
"Todos estamos aquí. ¿Por qué quieres estar lejos de tu carne sangre y tu nieta menor?" | Open Subtitles | كلنا هنا ، لماذا تريد أن تظل بعيداً . عن أهلك ولحمك ودمك والحفيدة الصغيرة ؟ |
¿Por qué quieres ser responsable de una información potencialmente peligrosa? | Open Subtitles | لماذا تريد أن تكون مسئولاً عن معلومات خطيرة؟ |
¿Por qué quieres oír el televisor junto con el estereo? | Open Subtitles | لماذا تريد أن تستمع إلى التلفاز عن طريق جهاز ستيريو؟ |
Antes de que te pateé el trasero, déjame preguntarte ¿por qué quieres ser el león alfa? | Open Subtitles | قبل أن أركل مؤخرتك , دعني أسألك لماذا تريد أن تصبح أسد ألفا ؟ |
Aún no nos has dicho por qué quieres encontrarla. | Open Subtitles | لم تخبرنـا بعد لماذا تريد أن تعثـر عليهـا |
¿Por qué quieres hacer esto? | Open Subtitles | لماذا تريد أن تفعل هذا؟ هذه هى عمليه لا تخصنا |
¿Hay alguna forma de saber por qué quiere hablar conmigo? | Open Subtitles | هل من طريقة لأعرف لماذا تريد أن تتحدث معي؟ |
¿Entonces por qué quiere causarle más dolor a esta niña? | Open Subtitles | اذا لماذا تريد أن تسبّب لهذه الطفله حزنا أكثر؟ |
¿Pero por qué querrías tú darme una oportunidad? | Open Subtitles | لماذا تريد أن تعطيني فرصة أخرى للمحاربة ؟ |
¿Por qué queréis saber dónde estaba esta mañana a las 8:00? | Open Subtitles | لماذا تريد أن تعرف أين كنت هذا الصباح في تمام الساعة الثامنة؟ |
¿Para qué quieres irte a casa? | Open Subtitles | للبيت ؟ لماذا تريد أن تذهب للبيت ؟ |
¿Por qué vas a pasar el resto de tu vida en la cárcel por un crimen que no cometiste? | Open Subtitles | اريدك أن تخبرني لماذا تريد أن تبقى طوال حياتك في السجن لجريمة لم ترتكبها ؟ |
¿Por qué querías tomar un café con tu viejo? | Open Subtitles | أخبرني لماذا تريد أن تحتسي القهوة مع والدك؟ |
No quiero que mi hija se case a los 15. ¿Por qué querría que su hijo se case a los 15? | Open Subtitles | لا أريد من ابنتي أن تتزوج في عمر الـ15 لماذا تريد أن تزوج ابنك في عمر الـ15؟ |
¿Por qué quieren convertirse en otro musulmán muerto? | TED | لماذا تريد أن تصبح مجرد طفل مسلم آخر ميت؟ |
¿Por qué? ¿Por qué necesita saberlo? | Open Subtitles | لماذا تريد أن تعرف ؟ |
No entiendo por qué necesitas que te lo cuente todo para hacerle confesar. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا تريد أن تسمع كل شيء مني لتجعله يعترف. |
- Ya terminó. Me he vuelto tan... ¿Por qué tienes que hacer esto? | Open Subtitles | لماذا تريد أن تقوم بهذا يوجد الكثير من النساء اللواتي يمكنك الخروج معهن |