"لماذا لا تخبرني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Por qué no me dices
        
    • ¿ Por qué no me cuentas
        
    • ¿ Por qué no me lo dices
        
    • ¿ Por qué no me dice
        
    • ¿ Por qué no me lo dice
        
    • ¿ Por qué no me cuenta
        
    • Por qué no me dices lo
        
    • ¿ Por qué no me lo cuentas
        
    Así que por qué no me dices qué necesitas y acabamos con esto. Open Subtitles إذاً لماذا لا تخبرني أنت ماذا تحتاج ولننتهي من هذا الأمر؟
    Por qué no me dices ¿Qué ocurrió exactamente? Open Subtitles لماذا لا تخبرني بشكل واضح ماذا أحدث بالضبط؟
    ¿Por qué no me dices nuevamente por qué no podemos matarlos ahora? Open Subtitles إذا , لماذا لا تخبرني مرة أخرى؟ لماذا نحن لا نستطيع قتلهم الآن ؟
    Y por qué no me cuentas qué es lo que te asusta y veremos qué es lo que puedo hacer para solucionarlo. Open Subtitles لماذا لا تخبرني ما يخيفك وسأرى ما يمكنني فعله لتخفيف ذلك
    Si, ¿por qué no me cuentas acerca de tu geriátrico homicida? Open Subtitles نعم، لماذا لا تخبرني عن جريمة قتلك للعجوز؟
    Eres el experto en supervivencia. ¿Por qué no me lo dices? Open Subtitles أنت الخبير بالنجاة لماذا لا تخبرني أنت؟
    ¿Por qué no me dice por qué no puedo simplemente hacer un llamado? Open Subtitles لماذا لا تخبرني ، لماذا لا استطيع اجراء اتصال هاتفي ؟
    ¿Por qué no me dices cómo quieres que me conduzca... todo el tiempo, y veremos si te satisface? Open Subtitles لماذا لا تخبرني تحديداً كيف تريدني أن أتصرّق في كل لحظة خلال اليوم وسنرى إن كان يرضيك هذا؟
    ¿Por qué no me dices que haces? Open Subtitles لماذا لا تخبرني ما الذي تفعله؟
    ¿Por qué no me dices lo que sabes acerca de los Deaders? Open Subtitles لماذا لا تخبرني فقط ماذا تعرف عن المميتون
    ¿Por qué no me dices por qué crees que mereces un aumento? Open Subtitles لماذا لا تخبرني لماذا تعتقد أنك تستحق الزيادة
    ¿Por qué no me dices lo que el Hombre en el Cielo quiere y ya? Open Subtitles لماذا لا تخبرني ما يريده الرجل الذي في السماء
    ¿Por qué no me dices en lo que tienes razón, sobre sobre lo que puedo decirte que estás equivocado? Open Subtitles لماذا لا تخبرني مالذي كنت بشأنه محق لكي اقول لك بانك مخطئ؟
    Oye, Zach, mira, por qué no me cuentas todas historias en persona cuando llegues, ¿ok? Open Subtitles مهلا، زاك، والبحث، لماذا لا تخبرني كل هذه الأشياء عند يصل في شخص، حسنا؟
    Bueno, ¿por qué no me cuentas algo interesante sobre ti mismo? Open Subtitles حسناً , لماذا لا تخبرني بشيء مشوق عن نفسك
    ¿Por qué no me cuentas de qué va esto? Open Subtitles لماذا لا تخبرني ماذا اليوم هو كل شيء؟
    ¿Por qué no me lo dices? Así los dos lo sabremos. Open Subtitles لماذا لا تخبرني وعندها كلانا سيعلم
    Eres el psiquiatra, ¿por qué no me lo dices tú? Open Subtitles انت الطبيب النفسي لماذا لا تخبرني ؟
    En fin ¿por qué no me dice exactamente cuál es el problema? Open Subtitles على أي حال لماذا لا تخبرني ما هي المشكلة بالضبط؟
    - ¿Por qué no me lo dice? Open Subtitles لماذا لا تخبرني ؟
    ¿Por qué no me cuenta lo que le ha pasado en la frente? Open Subtitles لماذا لا تخبرني ماذا حدث لجبينك ؟
    ¿Por qué no me lo cuentas? Open Subtitles و أنا لست متأكداً أنك تعرف أيضاً لماذا لا تخبرني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus