"لماذا ليس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Por qué no
        
    • ¿ Y por qué no
        
    • Por qué no está
        
    • ¿ Por qué nunca
        
    • ¿ Cómo es que no
        
    • Porqué no
        
    • qué no la
        
    "¿Por qué no tienes azúcar en terrones como una buena chica francesa?" Open Subtitles لماذا ليس لديك مكعبات سكر مثل باقي البنات الفرنسيات اللائقات؟
    Bueno, esa es una buena pregunta, pero cualquiera fuera la respuesta, sabemos por qué no están chispeantes en la cama. Open Subtitles حسنا, هذا سؤال جيد ومهما كان الجواب نحن نعرف لماذا ليس هناك شرر متطاير في غرفة النوم
    La capitán quiere saber por qué no tenemos ningún sospechoso en estos casos. Open Subtitles القائد يريد معرفة لماذا ليس لدينا مشتبه به فى تلك القضايا
    Es una parte importante de historia. ¿Por qué no está en el libro? Open Subtitles لقد كانت نقطة مهمة في التاريخ لماذا ليس موجودة في الكتاب
    ¿Por qué no huele a papas, o a violetas? TED لماذا ليس لها رائحة البطاطس او البنفسج؟ في الحقيقة هنالك نظريتان.
    Si necesitabas apoyo, ¿por qué Skipper? ¿Por qué no yo? Yo soy tu padre. Open Subtitles اذا كنت تريد شخصا تتكئ عليه فلماذا سكيبر و لماذا ليس أنا ، أنا أبوك
    - ¿Por qué no está en su puesto? Open Subtitles لقد قال أنه بحاجة إلى حلاقة لماذا ليس هنا ليؤدى خدمته ؟
    ¿Por qué no tienes amigos como Denny? Open Subtitles لماذا ليس لديك أصدقاء مثل داني؟
    ¿Por qué no tienen que demostrar ellos su inocencia? Open Subtitles لماذا ليس عليهم هم اثبات برائتهم بالمقام الاول؟
    - No hay luz ahí atrás. - ¿Por qué no hay luces? Open Subtitles ليس هنالك اضائه بالخلف لماذا ليس هنالك اضواء؟
    Entonces ¿por qué no hay pobladores entre los muertos? Open Subtitles إذن لماذا ليس هناك رجال من المعسكرات بين الموتى؟
    Mulder, pregúntate por qué no hay ninguna información sobre la Agente Especial Diana Fowley. Open Subtitles مولدر، يسأل نفسك لماذا ليس هناك معلومات مطلقا على الوكيل الخاصّ دايانا فولي.
    Bueno, hubo un giro feo. ¿Por qué no está aquí? Open Subtitles حسنا ، الغبي أصبح جبان لماذا ليس موجود ؟
    ¿Por qué no estaba en la lista de contactos que nos dio? Open Subtitles لماذا ليس على قائمة الإتصالات التي قدمتها لنا ؟
    - No, para nada. - ¿Y por qué no tienes novia? Open Subtitles كلا، ليس تماماً إذن لماذا ليس لديك صديقة؟
    Disculpa. ¿Y por qué no hay romance en tu lista de opciones? Open Subtitles عذراً لماذا ليس الرومنسية على قائمة خياراتك ؟
    ¿Por qué no un análisis matemático que haga exactamente lo mismo? Open Subtitles أعني , لماذا ليس التحليل الرياضي أن تفعل الشيء نفسه بالضبط؟
    Y me pregunto ¿por qué no tenemos más cosas libres, socializadas... Open Subtitles : ووصلت إلى تساؤل لماذا ليس لدينا الكثير من هذه الأشياء المجانية
    intentando reducir su carbon. - Ok, ¿Por qué no tienes una bolsa? Open Subtitles تحاول أن تخف كربوناتها حسناً, لماذا ليس معك كيس
    Dime, ¿por qué nunca mandan ángeles a salvar los pueblos de negros? Open Subtitles قل لي، لماذا ليس هناك ملاكا الذي أنقذ المدينة السود؟
    ¿Entonces cómo es que no tienes tatuajes, como una verdadera maestra? Open Subtitles أذن لماذا ليس لديك ِ أوشام مثل معلم متحكم بالهواء ؟
    Joder, ¿porqué no hay piedras por aquí? Open Subtitles لعنة الجحيم, لماذا ليس هناك ! أي حجارة؟
    En serio, ¿por qué no la chica de allá? Open Subtitles حقاً، لماذا ليس الفتاة التي هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus