"لمده" - Traduction Arabe en Espagnol

    • durante
        
    • por un
        
    • un par de
        
    • desde hace
        
    • horas
        
    • estado
        
    Los árboles pueden aguantar durante 6 meses o más en el agua. Open Subtitles تستطيع الاشجار البقاء فى المياه لمده تزيد عن سته اشهر
    Sus amigos lo torturaron durante siete días, 168 horas hasta que lo encontramos. Open Subtitles رفاقك عذبوه لمده سبعة أيام, مائة وثمان وستون ساعة حتي وجدناه.
    Una pareja de vagabundos vinieron a las 4:00 de la mañana y nos enseñaron kung fu durante una hora. Open Subtitles عظيم , مجموعه من الفقراء أتوا الى هنا فى الرابعه صباحاً وعلمونا الكونج فو لمده ساعه
    Tú solo toma una dosis antes de cenar y duerme bien durante 14 horas. Open Subtitles لذا انت تناول جرعه منه قبل العشاء وسوف تنام لمده 14 ساعه
    Me van a castigar más o menos por un mes, pero... Open Subtitles سيتم حبسى ربما لمده شهر او ما يقرب ,ولكن
    Va a estar dormida durante un rato, pero lo está haciendo bien. Open Subtitles ستكون نائمه لمده صغيره لكنها بخير نحن نتابعها عن قرب
    ¿Qué diría si le cuento que mantuve a ese inútil en pie durante medio asalto? Open Subtitles ما رايك لو اخبرتك اننى لم اضربه لمده نصف جوله
    Que las ametralladoras barran la zona durante otros 60 segundos. Open Subtitles مدافع الماكينه ستستمر فى تمشيط المنطقه لمده 60 ثانيه
    Queda en libertad condicional psicométrica durante seis meses, durante los cuales se someterá a revisiones mensuales por un psiquiatra de ICC. Open Subtitles على مسؤليتك الخاصه لمده 6 أشهر من الاختبار النفسى مع تضمين مراجعه شهريه من قبل طبيب نفسى
    Sí, confieso que la reacción se deja ya sentir en mí durante una semana voy a estar deshecho como un harapo. Open Subtitles نعم انا اعترف انى تحملت رد الفعل على عاتقى ساكون مثل الخرقه الباليه لمده اسبوع
    Porque la policía va a vigilar todos los aeropuertos durante 72 horas. Open Subtitles لان الشرطه سوف تراقب جميع المطارات لمده 72 ساعه
    Barley, habéis ganado. Paz nuclear durante 40 años. Open Subtitles . بارلى انت ربحت الرهان سلام نووى لمده 40 عاما
    ¿Quiere decir que McCormick estuvo "traspapelado" durante 50 años? Open Subtitles أذاً ما تحاول أخبارى بى به وما فقدته أن ماكورميك قد أخطأ فى وضعه هناك لمده 50عاماً؟
    Mi padre fue pescador durante 20 años... y nunca atrapó un pescado relleno. Open Subtitles صيّاد سمك لمده 20 سنةِ - ولم يصطاد شيئا اسمه الجيفلت
    No la vendiste, la alquilaste. durante un fin de semana. Open Subtitles انت لم تبعه ، لقد استأجرته لشخص لمده عطله نهايه اسبوع واحده
    - Has evitado tu captura durante 22 horas y 47 minutos. Open Subtitles لقد تمكنت من الهرب لمده 22 ساعه.. و47 دقيقه
    Trabajan para mi durante más tiempo. Open Subtitles رئتهم لا تنسد بسهوله. هم يعملون لدي لمده أطول.
    Pueden excavar durante 18 horas, como en los gloriosos tiempos de antaño. Open Subtitles ويمكنهم الحفر لمده 18 ساعه متواصله مثلما كانوا في الايام الخوالي
    Está relacionado con otros dos tiradores, pero se detuvo en Washington un par de días antes de aterrizar el sábado en Los Angeles. Open Subtitles يبدو انه يرتبط مع القتله الاخرون و لكنه توقف فى العاصمه لمده يومين ثم توجه الى لوس انجيلوس يوم السبت
    Lo conoce desde hace 20 años, ¿no sabía esas cosas de él? Open Subtitles لقد عرفته لمده عشرين عاما , هل تعرف كيف يبدو؟
    Le tomará tiempo al cerebro despertar y encontrar vías alternativas, especialmente cuando las cosas han estado iguales por tanto tiempo. Open Subtitles سيستغرق وقتا للعقل حتى يصحو ويجد مسارات بديله خصوصا وان الاشياء كانت على نفس الوضعيه لمده طويله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus