"لمركز التجارة الدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del CCI
        
    • del Centro de Comercio Internacional
        
    • relativos al Centro de Comercio Internacional
        
    • para el Centro de Comercio Internacional
        
    • para el CCI
        
    • relativos al CCI
        
    • International Trade Centre
        
    Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI. UN وتتقاسم الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية بالتساوي تمويل الميزانية العادية لمركز التجارة الدولية.
    El propósito fundamental de esos procedimientos de auditoría es formarse una opinión de los estados financieros del CCI. UN وتهدف إجراءات مراجعة الحسابات هذه بشكل رئيسي الى تشكيل رأي بشأن البيانات المالية لمركز التجارة الدولية.
    El Grupo Consultivo Mixto del CCI es el órgano intergubernamental que proporciona orientación general a la labor de esa organización. UN والفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية هو الهيئة الحكومية الدولية التي تتولى التوجيه العام ﻷعمال المنظمة.
    13. Sr. J. Denis BELISLE, Director Ejecutivo del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN دينيس بيليسله، المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    El Presidente del 31º período de sesiones del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional formula una declaración. UN أدلى ببيان رئيس الدورة ٣١ للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية.
    Procedimientos administrativos relativos al Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية
    c) Disposiciones administrativas para el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Programas y proyectos de cooperación técnica del CCI Planificación UN برنامج ومشاريع التعاون التقني لمركز التجارة الدولية في مجال التخطيط
    Fuente: Presupuesto y secciones financieras del CCI. UN المصدر: بابا الميزانية والمالية لمركز التجارة الدولية.
    El propósito fundamental de esos procedimientos de auditoría es formarse una opinión de los estados financieros del CCI. UN وقد صممت إجراءات المراجعة هــذه بالدرجـة الرئيسية بغـرض تكوين رأي بشأن البيانات المالية لمركز التجارة الدولية.
    Situación financiera general del CCI UN فيما يتعلق بالمركز المالي العام لمركز التجارة الدولية
    Gráfico 1 Total de gastos del CCI desde 1990 UN المركز المالي العام لمركز التجارة الدولية
    Adeudado por el Fondo General del CCI UN مبالـغ مستحقـة مـن الصنـدوق العـام لمركز التجارة الدولية
    Proyecto de presupuesto por programas del Centro de Comercio Internacional para el año 2000 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لسنة ٢٠٠٠ موجـــز
    Examen periódico de la ejecución del programa por los órganos rectores del Centro de Comercio Internacional (CCI) y sus mecanismos consultivos. UN أجرت الأجهزة الرئيسية لمركز التجارة الدولية وآلياته الاستشارية استعراضات منتظمة بشأن إنجاز البرامج.
    Idiomas de la documentación oficial del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Proyecto de presupuesto por programas del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Idiomas de la documentación oficial del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Idiomas de la documentación oficial del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN لغات الوثائق الرسمية للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Procedimientos administrativos relativos al Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN الترتيبـات اﻹداريـة لمركز التجارة الدولية المشترك
    Informe del Secretario General sobre los arreglos administrativos para el Centro de Comercio Internacional UN تقرير الأمين العام عن الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية
    La Comisión volverá a ocuparse de este asunto una vez que se le faciliten propuestas para revisar los procedimientos existentes para el CCI y el presupuesto del CCI que se prepararían de conformidad con los procedimientos convenidos. UN وستعود اللجنة الى النظر في هذه المسألة عندما تتلقى اقتراحات لتنقيح الاجراءات الحالية لمركز التجارة الدولية ولميزانية المركز التي سيتم إعدادها طبقا لﻹجراءات المتفق عليها.
    La Comisión Consultiva empezará a examinar en breve el informe del Secretario General sobre los arreglos administrativos relativos al CCI concertados con la OMC (A/C.5/52/45). UN ٢٣ - وقال إن اللجنة الاستشارية ستشرع قريبا في النظر في تقرير اﻷمين العام عن الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية مع منظمة التجارة العالمية )A/C.5/52/45(.
    " Provision of documentation in six languages to the Joint Advisory Group of the International Trade Centre UNCTAD/WTO " ( " D/B/EX(31)/CRP.1) (en inglés únicamente) UN " توفير الوثائق باللغات الست للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية " (TD/B/EX(31)/CRP.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus