9. La junta consultiva del Centro y Red de Tecnología del Clima: | UN | 9- ويضطلع المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ بما يلي: |
Constitución de la Junta Consultiva del Centro y Red de Tecnología del Clima | UN | تشكيل المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ |
Representantes gubernamentales de la Junta Consultiva del Centro y Red de Tecnología del Clima | UN | ممثلو الحكومات في المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ |
5b Junta Consultiva del Centro y Red de Tecnología del Clima | UN | المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ |
Propuesta presupuestaria para el Centro y Red de Tecnología del Clima | UN | الميزانية المقترحة لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ |
Recordando los párrafos 139 a 141 de la decisión 2/CP.17, relativa al suministro de recursos financieros y de otro tipo al Centro y Red de Tecnología del Clima, | UN | وإذ يشير إلى الفقرات 139-141 من المقرر 2/م أ-17، بشأن توفير الموارد المالية وغيرها من الموارد لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، |
Sr. Griffin Thompson, Copresidente de la Junta Consultiva del Centro y Red de Tecnología del Clima | UN | :: السيد غريفن طومبسون، رئيس المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ |
Se trata de asuntos como, por ejemplo, los pormenores del funcionamiento del Centro y Red de Tecnología del Clima, incluida la cuestión de su anfitrión y la arquitectura de su financiación. | UN | ويشمل ذلك، على سبيل المثال، التفاصيل التشغيلية لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، بما في ذلك مسألة استضافتهما وهيكل تمويلهما. |
Criterios que se utilizarán para evaluar y seleccionar a la organización anfitriona del Centro y Red de Tecnología del Clima, e información que deberá incluirse en las propuestas | UN | المعايير التي تُستخدم لتقييم واختيار الجهة المضيفة لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ والمعلومات التي يلزم إدراجها في المقترحات |
El OSE alentó además al GEPMA a determinar las sinergias con la labor futura del Centro y Red de Tecnología del Clima. | UN | وشجعت الهيئة الفرعية كذلك فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً على تحديد أوجه التآزر مع العمل المقبل لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ. |
3. Disposiciones para las reuniones de la junta consultiva del Centro y Red de Tecnología del Clima | UN | 3- الترتيبات الخاصة باجتماعات المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ |
3. Solicita al Director Ejecutivo que haga los arreglos necesarios para la primera reunión de la junta consultiva del Centro y Red de Tecnología del Clima. | UN | 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتخذ الترتيبات الضرورية للاجتماع الأول للمجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ. |
B. Estructura organizativa del Centro y Red de Tecnología del Clima 51 - 59 13 | UN | باء - الهيكل التنظيمي لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ 51-59 18 |
B. Estructura organizativa del Centro y Red de Tecnología del Clima | UN | باء- الهيكل التنظيمي لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ |
4. Pleno funcionamiento del Centro y Red de Tecnología del Clima | UN | 4- التشغيل التام لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ |
3. Solicita al Director Ejecutivo que haga los arreglos necesarios para la primera reunión de la junta consultiva del Centro y Red de Tecnología del Clima. | UN | 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتخذ الترتيبات الضرورية للاجتماع الأول للمجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ. |
b) Recomiende a una institución candidata a ejercer como anfitriona del Centro y Red de Tecnología del Clima, para que la Conferencia de las Partes lo apruebe en su 18º período de sesiones; | UN | (ب) أن تقترح الجهةَ المضيفة لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ على مؤتمر الأطراف ليوافق عليها في دورته الثامنة عشرة؛ |
La Conferencia de Doha seleccionó un consorcio de instituciones asociadas dirigido por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) como anfitrión del Centro de Tecnología del Clima durante un período inicial de cinco años y estableció la Junta Consultiva del Centro y Red de Tecnología del Clima, con lo que el Mecanismo de Tecnología de la Convención quedó más cerca de su plena entrada en funcionamiento. | UN | ووقع اختيار مؤتمر الدوحة على مجموعة من المؤسسات الشريكة، كان في طليعتها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، لاستضافة مركز تكنولوجيا المناخ لفترة أولية مدتها خمس سنوات، وأنشأ المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، وبذلك أصبحت الآلية التكنولوجية المنشأة بموجب الاتفاقية أقرب إلى طور التشغيل الكامل. |
61. Recomienda a la Junta Consultiva del Centro y Red de Tecnología del Clima que, al examinar el programa de trabajo del Centro y Red de Tecnología del Clima, tome en consideración las siguientes actividades: | UN | 61- يوصي المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ بأن يراعي الأنشطة التالية لدى نظره في برنامج عمل مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ: |
5. Decide establecer por la presente la Junta Consultiva del Centro y Red de Tecnología del Clima, constituida como se indica en el anexo II de esta decisión y con las funciones que figuran en la decisión 2/CP.17, anexo VII, párrafos 8 y 9; | UN | 5- يقرر بموجبه إنشاء المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، المشكَّل على النحو الوارد في المرفق الثاني لهذا المقرر، ليضطلع بالمهام المبيّنة في الفقرتين 8 و9 من المرفق السابع للمقرر 2/م أ-17؛ |
F. Propuesta presupuestaria para el Centro y Red de Tecnología | UN | واو- الميزانية المقترحة لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ |
Recordando los párrafos 139 a 141 de la decisión 2/CP.17, relativa al suministro de recursos financieros y de otro tipo al Centro y Red de Tecnología del Clima, | UN | وإذ يشير إلى الفقرات 139-141 من المقرر 2/م أ-17 بشأن توفير الموارد المالية وغيرها من الموارد لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، |