"لمعسكرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los campamentos
        
    • campos de
        
    • los campos
        
    • campamentos de
        
    • para campamentos
        
    • gulag
        
    • de campos
        
    • a campamentos
        
    El PMA está examinando también la posibilidad de prestar asistencia alimentaria como forma de apoyo a los campamentos de verano para los jóvenes, en colaboración con el UNICEF. UN وينظر برنامج اﻷغذية العالمي أيضا في تقديم مساعدة غذائية دعما منه لمعسكرات الشباب الصيفية، بالتعاون مع اليونيسيف.
    Los miembros del Consejo también recalcaron la importancia de que se desmantelaran completamente los campamentos de reagrupación. UN وشدد أعضاء المجلس أيضا على أهمية التفكيك الكامل لمعسكرات التجميع.
    El Relator Especial considera que muchos aspectos de los campamentos de trabajo son incompatibles con las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para el tratamiento de los reclusos. UN وهو يعتقد أن هناك جوانب عديدة لمعسكرات العمل لا تتفق مع القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء.
    25 millones para los campos de concentración. Open Subtitles 25مليون لمعسكرات الاعتقال؟ نحتاج تصنيع الذخيرة
    Mantenimiento del carácter civil y humanitario de los campamentos y asentamientos de refugiados en África UN صون الطابع المدني والإنساني لمعسكرات ومستوطنات اللاجئين في أفريقيا
    1208 (1998) Mantenimiento del carácter civil y humanitario de los campamentos y asentamientos de refugiados en África UN صون الطابع المدني والإنساني لمعسكرات ومستوطنات اللاجئين في أفريقيا
    La demanda de trabajos forzados es especialmente alta en las aldeas situadas en las cercanías de los campamentos militares y los lugares de reubicación. UN ويكثر الطلب على السخرة بشكل خاص في القرى المتاخمة لمعسكرات الجيش وللمواقع المهجَّر إليها.
    Mantenimiento del carácter civil y humanitario de los campamentos y asentamientos de refugiados en África UN صون الطابع المدني والإنساني لمعسكرات ومستوطنات اللاجئين في أفريقيا
    1208 (1998) Mantenimiento del carácter civil y humanitario de los campamentos y asentamientos de refugiados en África UN صون الطابع المدني والإنساني لمعسكرات ومستوطنات اللاجئين في أفريقيا
    1208 (1998) Mantenimiento del carácter civil y humanitario de los campamentos y asentamientos de refugiados en África UN صون الطابع المدني والإنساني لمعسكرات ومستوطنات اللاجئين في أفريقيا
    Mantenimiento del carácter civil y humanitario de los campamentos y asentamientos de refugiados en África UN صون الطابع المدني والإنساني لمعسكرات ومستوطنات اللاجئين في أفريقيا
    Mantenimiento del carácter civil y humanitario de los campamentos y asentamientos de refugiados en África UN صون الطابع المدني والإنساني لمعسكرات ومستوطنات اللاجئين في أفريقيا
    Diseños modulares normalizados para los campamentos de las misiones UN :: التصاميم النموذجية الموحدة لمعسكرات البعثة
    La gente reprimida como Ud. es la que nos lleva a los campos de concentración. Open Subtitles انهم الرجال العنيدين و الرجعيين مثلك هم من قادونا لمعسكرات الاعتقال
    ¿Los devolvemos a los campos de trabajo? Open Subtitles هل نعيدهم مرة اخرى لمعسكرات العمل؟
    Los gulag - el imperio secreto de campos de concentración - se alargaba seis mil kilómetros desde el Báltico hasta el Pacífico. Open Subtitles الجولاج؛ الإمبراطورية السرية لمعسكرات الإعتقال امتدت لـ 1600 كيلومتر من البلطيق إلى الهادئ
    Diseños modelo importantes preparados, con los que se elaboró un proyecto para campamentos militares y comisarías de policía a fin de prestar apoyo a las nuevas misiones y las misiones recién establecidas UN نموذجين رئيسيين وضعا للتصاميم، منهما مشروع نموذج لمعسكرات عسكرية ومراكز للشرطة، لدعم البعثات التي تبدأ عملها والبعثات المنشأة حديثا
    Además, se requería asistencia de la ONUB para tareas de infraestructura tales como la construcción o renovación de refugios, carreteras de acceso y abastecimiento de agua a campamentos de excombatientes. UN بل وكان من الضروري تلقي المساعدة من العملية للنهوض بالمهام المتعلقة بالهياكل الأساسية، من قبيل إنشاء أو تجديد المآوي وطرق الوصول ومنشآت إمداد المياه لمعسكرات المقاتلين السابقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus