"لمكتب تقديم المساعدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para la Oficina de Asistencia
        
    • de la Oficina de Asistencia
        
    • a la Oficina de Asistencia
        
    Distribución de los puestos propuestos para la Oficina de Asistencia Letrada al Personal, por función y por operación de mantenimiento UN توزيع الوظائف المقترحة لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين حسب المهمة وعملية حفظ السلام
    Distribución de los puestos propuestos para la Oficina de Asistencia Letrada al Personal, por función y ubicación UN توزيع الوظائف المقترحة لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين حسب المهمة والموقع
    Deducción para la Oficina de Asistencia Letrada al Personal UN الخصم الموجه لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين
    La Comisión recomienda que el puesto se ubique en Nairobi, ya que el Tribunal Contencioso-Administrativo se encuentra en esa ciudad y el puesto incrementaría la capacidad actual de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal. UN وتوصي اللجنة بإنشاء الوظيفة في نيروبي، نظراً إلى أن محكمة الأمم المتحدة للمنازعات قائمة هناك وأن الوظيفة ستعزز القدرات الحالية لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين.
    32. Reconoce las constantes aportaciones positivas de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal al sistema de administración de justicia; UN 32 - تقر بالمساهمات الإيجابية المستمرة لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في نظام إقامة العدل؛
    En cuanto a la Oficina de Asistencia Letrada del Personal, el enfoque de la Comisión consiste en proporcionar funciones de asistencia letrada en algunos lugares de destino y servicios de Ombudsman en otros. UN أما بالنسبة لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، فقد تمثل النهج الذي اتبعته اللجنة في توفير إمكانية المساعدة القانونية في بعض مراكز العمل، وتوفير أمين مظالم في مراكز أخرى.
    Es lamentable que los esfuerzos por establecer un mecanismo financiado por el personal para la Oficina de Asistencia Letrada al Personal aún no hayan dado frutos. UN وأعرب عن أسفه لأن الجهود الرامية إلى إنشاء آلية يموّلها الموظفون لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين لم تثمر بعد.
    Asunto: Mecanismo de financiación complementaria de carácter voluntario para la Oficina de Asistencia Letrada al Personal UN الموضوع: آلية التمويل التكميلي الطوعي لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين
    Contribución única al mecanismo de financiación complementaria de carácter voluntario para la Oficina de Asistencia Letrada al Personal UN المساهمة لمرة واحدة في آلية التمويل التكميلي الطوعي لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين
    Las delegaciones acogieron con beneplácito el establecimiento del Fondo Fiduciario para la Oficina de Asistencia Letrada al Personal, y encomiaron al personal y las asociaciones que habían aportado contribuciones al Fondo Fiduciario, y alentaron a otros a hacer lo propio. UN ورحبت الوفود بإنشاء الصندوق الاستئماني لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، وأشادت بالموظفين والرابطات الذين أسهموا في الصندوق الاستئماني وشجعت غيرهم على تقديم مساهمات مماثلة.
    6. Mecanismo de financiación complementaria de carácter voluntario para la Oficina de Asistencia Letrada al Personal UN ٦ - آلية التمويل التكميلي الطوعي لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين
    Exclusión/reanudación de la participación en el mecanismo de financiación complementaria de carácter voluntario para la Oficina de Asistencia Letrada al Personal UN الانسحاب من/استئناف الاشتراك في آلية التمويل التكميلي الطوعي لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين
    Con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz se solicitan 21 puestos adicionales, a saber, 9 puestos para la Oficina del Ombudsman, 9 para la Oficina de Asistencia Letrada al Personal y 3 para la función de evaluación interna. UN 9 - ويطلب في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام توفير 21 وظيفة إضافية، منها 9 وظائف تخصص لمكتب أمين المظالم، و 9 وظائف لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، و 3 وظائف لمهمة التقييم الإداري.
    9. Con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz se solicitan 21 puestos adicionales, a saber, 9 puestos para la Oficina del Ombudsman, 9 para la Oficina de Asistencia Letrada al Personal y 3 para la función de evaluación interna. UN 9 - ويطلب في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام توفير 21 وظيفة إضافية تشمل 9 وظائف لمكتب أمين المظالم و 9 وظائف لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين و 3 وظائف لمهمة التقييم الإداري.
    También ha creado un sitio web completo, en todos los idiomas oficiales, en que se describen todos los elementos del sistema formal, con una sección específica para la Oficina de Asistencia Letrada al Personal y una base de datos actualizada con la jurisprudencia de los Tribunales. UN كما أنشأ موقعا شاملا بجميع اللغات الرسمية يتضمن وصفا لجميع عناصر النظام الرسمي، بما في ذلك موقع على الإنترنت مخصص لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين وقاعدة بيانات مستكملة تضم مجموعة الفقه القضائي للمحكمتين.
    Plantilla propuesta de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 UN السابع - الملاك المقترح لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    25. Reconoce las constantes aportaciones positivas de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal al sistema de administración de justicia; UN 25 - تنوه بالمساهمات الإيجابية المستمرة لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في نظام إقامة العدل؛
    25. Reconoce las constantes aportaciones positivas de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal al sistema de administración de justicia; UN 25 - تنوه بالمساهمات الإيجابية المستمرة لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في نظام إقامة العدل؛
    32. Reconoce las constantes aportaciones positivas de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal al sistema de administración de justicia; UN 32 - تنوه بالمساهمات الإيجابية المستمرة لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في نظام إقامة العدل؛
    Al igual que las demás dependencias de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal dotadas solo con oficiales jurídicos de categoría P-3, los nuevos servicios de dicha Oficina también deberían contar con un funcionario administrativo de Servicios Generales. UN وأسوة بسائر المكاتب التابعة لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، التي يعمل فيها حصرا موظفون قانونيون من الرتبة ف-3، ينبغي أيضا تزويد المكتب الجديد التابع له بموظف إداري من فئة الخدمات العامة.
    Por dichas razones el Secretario General recomienda que se establezca un puesto del Cuadro Orgánico para un oficial de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal en Entebbe (Uganda). UN 65 - وللأسباب المذكورة أعلاه يوصي الأمين العام بإنشاء وظيفة من الفئة الفنية في عنتيبي، أوغندا لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين.
    33. Solicita al Secretario General que siga recabando y examinando los datos relativos a las aportaciones del personal a la Oficina de Asistencia Letrada al Personal y le presente información al respecto en su próximo informe; UN 33 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جمع ودراسة البيانات المتعلقة بمساهمات الموظفين لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في تقريره القادم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus