"لمَ أنت هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Por qué estás aquí
        
    • ¿ Por qué está aquí
        
    • ¿ Qué haces aquí
        
    • ¿ Por qué viniste
        
    • ¿ A qué viniste
        
    • ¿ Por que estas aqui
        
    • ¿ Por qué estas aquí
        
    • ¿ Entonces por qué estás aquí
        
    Si es tan fácil, ¿por qué estás aquí? Open Subtitles ,حسناً، إن كان الأمر سهلاً جداً إذاً، لمَ أنت هنا ؟
    ¿Por qué estás aquí tan tarde y no con tu prometida? Open Subtitles لمَ أنت هنا حتّى وقت متأخّر ولست برفقة خطيبتك؟
    Pues, si está tan bien, ¿por qué estás aquí? Open Subtitles حسنا إن كان جيدا لهذه الدرجة ,لمَ أنت هنا ؟
    ¿Por qué está aquí exactamente? Open Subtitles لمَ أنت هنا بالضبط؟
    ¿Qué haces aquí con mamá? Open Subtitles لمَ أنت هنا مع أمّي ؟
    Asumo que no eres italiano. ¿Por qué estás aquí? Open Subtitles أخمّن أنك لست إيطالياً لمَ أنت هنا ؟
    Sé exactamente por qué estás aquí. Open Subtitles أعلم بالظبط لمَ أنت هنا
    ¿Por qué estás aquí si no vas a participar? Open Subtitles لمَ أنت هنا إذا لا تود المشاركة؟
    Así que dime, ¿por qué estás aquí y qué es lo que quieres? Open Subtitles لذا أخبرني، لمَ أنت هنا وماذا تريد؟
    Bueno, apuesto a que te preguntas por qué estás aquí. Open Subtitles أراهن أنك تتساءلين لمَ أنت هنا
    Yo sé por qué estás aquí. Open Subtitles أنا أعلم لمَ أنت هنا
    ¿Por qué estás aquí en vez de estar con tu equipo? Open Subtitles لمَ أنت هنا بدلا من كونك مع فريقك؟
    ¿Por qué estás aquí si no quieres hablar? Open Subtitles لمَ أنت هنا إذا كنتِ لا تودين الحديث؟
    Bueno, entonces ¿Por qué estás aquí? Open Subtitles حسنا اذن لمَ أنت هنا ؟
    Vale, entonces ¿Por qué estás aquí? Open Subtitles حسناً . اذن لمَ أنت هنا ؟
    ¿Y por qué estás aquí entonces? ¡En mi tierra! Open Subtitles إذاً، لمَ أنت هنا في أرضي؟
    ¿Por qué estás aquí? Open Subtitles لمَ أنت هنا حتّى؟
    Sé por qué estás aquí. Open Subtitles . أنا أعلم لمَ أنت هنا
    Sé por qué está aquí. Open Subtitles أنا أعلم لمَ أنت هنا
    Está bien. Está bien, Donna. ¿Jack, qué haces aquí? Open Subtitles لا بأس، لا بأس يا (دونا)، لمَ أنت هنا يا (جاك)؟
    - ¿Por qué viniste, Junior? Open Subtitles -إذًا لمَ أنت هنا (جونير)؟
    Tú eres la que sacude esqueletos. ¿A qué viniste? Open Subtitles لست أنا من نبش وأخرج الهيكل العظمي هنا لذا , لمَ أنت هنا ؟
    ¿Por que estas aqui, Bernard? Open Subtitles لمَ أنت هنا يا (برنارد)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus