"لمَ فعلت ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol
-
¿ Por qué lo hiciste
-
¿ Por qué hiciste eso
-
¿ Por qué hizo eso
-
¿ Por qué hice eso
-
por qué lo hice
-
Por qué lo has hecho
-
¿ Por qué has hecho eso
-
¿ Por qué te hiciste esto
-
¿ Por qué le has hecho eso
¡Golpeaste a mi amiga! ¿Por qué lo hiciste? | Open Subtitles | لقد ضربت فتاتي، لمَ فعلت ذلك ؟ |
¿Por qué lo hiciste, Jörgen? | Open Subtitles | لمَ فعلت ذلك يورغين؟ |
Sé por qué lo hiciste. | Open Subtitles | أعلم لمَ فعلت ذلك |
¿Por qué hiciste eso? | Open Subtitles | لمَ فعلت ذلك الآن؟ |
- ¿Por qué hiciste eso? - Con permiso. | Open Subtitles | لمَ فعلت ذلك بحق الجحيم؟ |
¿Por qué hizo eso? | Open Subtitles | لمَ فعلت ذلك ؟ |
¿Por qué lo hiciste? | Open Subtitles | لمَ فعلت ذلك بأي حال؟ |
¿Por qué lo hiciste? | Open Subtitles | لمَ فعلت ذلك ؟ |
¿Por qué lo hiciste? | Open Subtitles | لمَ فعلت ذلك ؟ |
¿Por qué hiciste eso? | Open Subtitles | لمَ فعلت ذلك يا رجل؟ |
¿Por qué hiciste eso, Catch? | Open Subtitles | و لمَ فعلت ذلك يا "كاتش"؟ |
'¿Por qué hiciste eso? | Open Subtitles | " لمَ فعلت ذلك ؟ |
¿Por qué hiciste eso, Billy? | Open Subtitles | لمَ فعلت ذلك (بيلي)؟ |
¿Por qué hiciste eso? | Open Subtitles | لمَ فعلت ذلك ؟ |
Quieres saber por qué lo hice así, ¿no? | Open Subtitles | تحاولين تفسير لمَ فعلت ذلك على هذا النحو، أليس كذلك؟ |
Por qué lo has hecho? | Open Subtitles | لمَ فعلت ذلك ؟ |
¡¿Por qué has hecho eso? | Open Subtitles | لمَ فعلت ذلك لأخيك؟ |
¿Por qué le has hecho eso a tu hermano? | Open Subtitles | لمَ فعلت ذلك لأخيك؟ |