Es increíble; No podía creer lo que veían mis ojos cuando lo conocí por casualidad. | TED | انه أمر مذهل ، لأنني لم أستطع أن أصدق عيني. حيث صادفته مرة. |
Y comencé a pensar que algo en mí realmente había comenzado a gritar pidiendo quietud, pero claro que No podía oírlo porque estaba corriendo demasiado. | TED | ولقد بدأت أعتقد أن شيئا في داخلي كان بحاجةٍ حقيقيّه للسكينه، ولكن بالطبع لم أستطع أن أسمع لأني كنت اركض كثيراً. |
¿Para qué lo trajiste? Bueno, No podía dejarlo solo en el pueblo. | Open Subtitles | لم أستطع أن أتركه في البلدة أنه مدمن كما تعلم |
Gracias. Lo siento. No pude saludarte desde el principio como hubiera querido. | Open Subtitles | شكرا، أعتذر لأني لم أستطع أن أسلم عليك من البداية |
Siempre traté de imaginarme cómo era tu vida pero siempre hubo una parte de ti a la que No pude acercarme. | Open Subtitles | حاولت دائما أن أحزر كيف كانت حياتك لكن كان هناك دائما جزء منك لم أستطع أن أقترب منه |
Bien. Si no puedo retroceder en el tiempo, al menos devuélveme a mi familia. | Open Subtitles | حسنُ، إذ لم أستطع أن أعود بالزمن، على الاقل خذنى إلي عائلتي |
Lo sé, Sr. Peterman, pero una vez que los vi No podía permitir que alguien más los tuviese. | Open Subtitles | أعرف ذلك سيد بيترمان ولكن بمجرد رؤيتهم لم أستطع أن أتحمل أن يأخذهم شخص آخر |
No podía dejarla sola, así que me quedé cuidándola, hasta que se murió. | Open Subtitles | لم أستطع أن أتركها هكذا لذا بقيت معها حتى يوم وفاتها |
No podía decidirme entre sociología o justicia social así que estoy haciendo ambas. | Open Subtitles | لم أستطع أن أختار بين علم الإجتماع والعدالة الإجتماعية، فأدرسهما معاً. |
Después de todo lo que él hizo, No podía dejar que sucediera. | Open Subtitles | بعد كل شيء فعله لم أستطع أن أترك ذلك يحدث |
La verdad es que No podía soportar estar cerca de él ahora mismo. | Open Subtitles | الحقيقه هي, لم أستطع أن أبقى إلى جواره هذه المده كلها. |
No podía dejar que Shadynasty las leyera. No si se iba a quedar conmigo. | Open Subtitles | أنا لم أستطع أن أجعل شداينستي تقرأهم ليس اذا كانت ستبقى معي |
Me sentía atraído por ella y No podía entender porqué, pero ya lo recuerdo. | Open Subtitles | وقد انجذبت إليه، وأنا لم أستطع أن أعرف لماذا، ولكن الآن أتذكر. |
Causando la laceración en la arteria ilíaca interna y No pude controlar la hemorragia. | Open Subtitles | لقد تسببت بتمزُّق الشريان الحرقفي و لم أستطع أن أسيطر على النزيف |
Y luego vi ese reportaje por la televisión, así que supe que tenía que venir, pero... No pude ni salir por la puerta. | Open Subtitles | ومن ثمّ رأيت التقرير على التلفاز . وعلمت أنّه يتحتّم عليّ القدوم إلى هنا لكنّني لم أستطع أن أعبر الباب |
A ella No pude salvarla, pero sí voy a salvarte a ti. | Open Subtitles | لم أستطع أن أنقذها حينذاك لكن أنا أعرف كيف أنقذك. |
Tienes la oportunidad de hacer lo que yo No pude con mi familia. | Open Subtitles | لديك الفرصة أن تفعل ما لم أستطع أن أفعل مع أسرتي. |
Es prioridad de clase uno, lo siento pero no puedo contarle nada. | Open Subtitles | انها الأولوية السرية الأولى آسف أننى لم أستطع أن أخبرك |
Es solo que me frustro un poco cuando no puedo echar la basura en mi contenedor porque la basura de alguien está ahí. | Open Subtitles | قد أصابني القليل من الأحباط عندما لم أستطع أن أضع قمامتي في سلة مهملاتي لأن أحد قمامة أحد آخر هناك |
Pero lo que usted dijo fue tan hermoso, que No podría agregar nada. | Open Subtitles | ولكن ما ذكرتهِ كان جميلة جداً لم أستطع أن أضيف عليه |
No podía aguatar estar cerca de ti y no poder ser honesto contigo. Lo siento, lo siento. | Open Subtitles | أكون إلى جانبك إن لم أستطع أن أكون صادقاً معك |
Y fueron tales las heridas que no he podido sanarlas hasta la fecha. | Open Subtitles | لم أستطع أن أشفى منهم حتى الأن أنا لا أستطيع أشفيهم حتى الأن |
Mi madre estaba sobrecogida por lo que pasó a Tyler y a su familia, estaba descompuesta de dolor de manera, que no me resultaba demasiado comprensible. | TED | كانت أمي تشعر بالتأثر نتيجة لما حدث لتايلر و عائلته و قد كانت تشعر بأشد الألم لذلك بشكل لم أستطع أن أتفهمه |
Quería probarme a mí mismo que dejé la facultad de derecho porque quería ser camarero, no porque no pudiese ser abogado. | Open Subtitles | أردت أن أثبت لنفسي أني تركت كلية الحقوق لأني أركت أن أكون ساقيَّا ليس لأنني لم أستطع أن أكون محاميا |
Lo sé, No lo pude evitar. Se durmieron durante "Hawái Bing-Bao". | Open Subtitles | أعلم ذلك لم أستطع أن أمنعهم لقد شعرا بالنعاس عندما كنا نشاهد هاواي بينق باو |
Volví a casa... a Chandigarh pero nunca pude ser yo misma. | Open Subtitles | عدت إلى البيت في شندقار لكنني لم أستطع أن أكون كما كنت |