"لم أستطع أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No podía
        
    • No pude
        
    • no puedo
        
    • No podría
        
    • no poder
        
    • no he podido
        
    • no me
        
    • no pudiese
        
    • No lo pude
        
    • nunca pude
        
    Es increíble; No podía creer lo que veían mis ojos cuando lo conocí por casualidad. TED انه أمر مذهل ، لأنني لم أستطع أن أصدق عيني. حيث صادفته مرة.
    Y comencé a pensar que algo en mí realmente había comenzado a gritar pidiendo quietud, pero claro que No podía oírlo porque estaba corriendo demasiado. TED ولقد بدأت أعتقد أن شيئا في داخلي كان بحاجةٍ حقيقيّه للسكينه، ولكن بالطبع لم أستطع أن أسمع لأني كنت اركض كثيراً.
    ¿Para qué lo trajiste? Bueno, No podía dejarlo solo en el pueblo. Open Subtitles لم أستطع أن أتركه في البلدة أنه مدمن كما تعلم
    Gracias. Lo siento. No pude saludarte desde el principio como hubiera querido. Open Subtitles شكرا، أعتذر لأني لم أستطع أن أسلم عليك من البداية
    Siempre traté de imaginarme cómo era tu vida pero siempre hubo una parte de ti a la que No pude acercarme. Open Subtitles حاولت دائما أن أحزر كيف كانت حياتك لكن كان هناك دائما جزء منك لم أستطع أن أقترب منه
    Bien. Si no puedo retroceder en el tiempo, al menos devuélveme a mi familia. Open Subtitles حسنُ، إذ لم أستطع أن أعود بالزمن، على الاقل خذنى إلي عائلتي
    Lo sé, Sr. Peterman, pero una vez que los vi No podía permitir que alguien más los tuviese. Open Subtitles أعرف ذلك سيد بيترمان ولكن بمجرد رؤيتهم لم أستطع أن أتحمل أن يأخذهم شخص آخر
    No podía dejarla sola, así que me quedé cuidándola, hasta que se murió. Open Subtitles لم أستطع أن أتركها هكذا لذا بقيت معها حتى يوم وفاتها
    No podía decidirme entre sociología o justicia social así que estoy haciendo ambas. Open Subtitles لم أستطع أن أختار بين علم الإجتماع والعدالة الإجتماعية، فأدرسهما معاً.
    Después de todo lo que él hizo, No podía dejar que sucediera. Open Subtitles بعد كل شيء فعله لم أستطع أن أترك ذلك يحدث
    La verdad es que No podía soportar estar cerca de él ahora mismo. Open Subtitles الحقيقه هي, لم أستطع أن أبقى إلى جواره هذه المده كلها.
    No podía dejar que Shadynasty las leyera. No si se iba a quedar conmigo. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أجعل شداينستي تقرأهم ليس اذا كانت ستبقى معي
    Me sentía atraído por ella y No podía entender porqué, pero ya lo recuerdo. Open Subtitles وقد انجذبت إليه، وأنا لم أستطع أن أعرف لماذا، ولكن الآن أتذكر.
    Causando la laceración en la arteria ilíaca interna y No pude controlar la hemorragia. Open Subtitles لقد تسببت بتمزُّق الشريان الحرقفي و لم أستطع أن أسيطر على النزيف
    Y luego vi ese reportaje por la televisión, así que supe que tenía que venir, pero... No pude ni salir por la puerta. Open Subtitles ومن ثمّ رأيت التقرير على التلفاز . وعلمت أنّه يتحتّم عليّ القدوم إلى هنا لكنّني لم أستطع أن أعبر الباب
    A ella No pude salvarla, pero sí voy a salvarte a ti. Open Subtitles لم أستطع أن أنقذها حينذاك لكن أنا أعرف كيف أنقذك.
    Tienes la oportunidad de hacer lo que yo No pude con mi familia. Open Subtitles لديك الفرصة أن تفعل ما لم أستطع أن أفعل مع أسرتي.
    Es prioridad de clase uno, lo siento pero no puedo contarle nada. Open Subtitles انها الأولوية السرية الأولى آسف أننى لم أستطع أن أخبرك
    Es solo que me frustro un poco cuando no puedo echar la basura en mi contenedor porque la basura de alguien está ahí. Open Subtitles قد أصابني القليل من الأحباط عندما لم أستطع أن أضع قمامتي في سلة مهملاتي لأن أحد قمامة أحد آخر هناك
    Pero lo que usted dijo fue tan hermoso, que No podría agregar nada. Open Subtitles ولكن ما ذكرتهِ كان جميلة جداً لم أستطع أن أضيف عليه
    No podía aguatar estar cerca de ti y no poder ser honesto contigo. Lo siento, lo siento. Open Subtitles أكون إلى جانبك إن لم أستطع أن أكون صادقاً معك
    Y fueron tales las heridas que no he podido sanarlas hasta la fecha. Open Subtitles لم أستطع أن أشفى منهم حتى الأن أنا لا أستطيع أشفيهم حتى الأن
    Mi madre estaba sobrecogida por lo que pasó a Tyler y a su familia, estaba descompuesta de dolor de manera, que no me resultaba demasiado comprensible. TED كانت أمي تشعر بالتأثر نتيجة لما حدث لتايلر و عائلته و قد كانت تشعر بأشد الألم لذلك بشكل لم أستطع أن أتفهمه
    Quería probarme a mí mismo que dejé la facultad de derecho porque quería ser camarero, no porque no pudiese ser abogado. Open Subtitles أردت أن أثبت لنفسي أني تركت كلية الحقوق لأني أركت أن أكون ساقيَّا ليس لأنني لم أستطع أن أكون محاميا
    Lo sé, No lo pude evitar. Se durmieron durante "Hawái Bing-Bao". Open Subtitles أعلم ذلك لم أستطع أن أمنعهم لقد شعرا بالنعاس عندما كنا نشاهد هاواي بينق باو
    Volví a casa... a Chandigarh pero nunca pude ser yo misma. Open Subtitles عدت إلى البيت في شندقار لكنني لم أستطع أن أكون كما كنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus