Si no escucho objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con este procedimiento. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على ذلك اﻹجراء. |
Si no escucho objeciones consideraré que la Asamblea está de acuerdo con dicho procedimiento. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية توافق على هذا اﻹجراء. |
De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder de conformidad. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن اللجنة ترغب في المضي على هذا النحو. |
De no haber objeciones, consideraré que la Comisión está de acuerdo en que así se haga. | UN | وإذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن اللجنة توافق على ذلك. |
Si no hay objeciones, doy por entendido que los delegados están de acuerdo en conceder el uso de la palabra a la delegación de Togo. | UN | إن لم أسمع أي اعتراض سوف أعتبر أن الوفود توافق على السماح لوفد توغو بالكلام في اللجنة. |
El Presidente (habla en inglés): No puedo ofrecer ninguna explicación sobre por qué los coordinadores políticos no propusieron esa idea, pero podemos cambiar la expresión de acuerdo con ella, ahora mismo, si no hay objeciones. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ليس لدي أي تفسير لعدم توصل المنسقين السياسيين إلى تلك الفكرة. لكن يمكننا تغيير النص بصورة استثنائية الآن، ما لم أسمع أي اعتراض. |
Puesto que no escucho objeciones, consideraré que la Asamblea acepta esa solicitud. | UN | وبما أنني لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الطلب. |
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar en consecuencia. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف وفقا لذلك. |
Por consiguiente, si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea elegir a Belarús y a Polonia como Vicepresidentes de la Comisión por aclamación. | UN | وبالتالي، فإذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب بولندا وبيلاروس نائبين لرئيس الهيئة بالتزكية. |
Si no escucho objeciones, consideraré que así lo decide la Asamblea. | UN | وإذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية العامة تقرر ذلك. |
Si no escucho objeciones, se decidirá así. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض فسيتقرر ذلك. |
no escucho objeciones. | UN | لم أسمع أي اعتراض. |
De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea actuar en consecuencia. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض أعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك. |
De no haber objeciones a esa propuesta, entenderé que la Comisión está de acuerdo en aprobarla. | UN | ما لم أسمع أي اعتراض على ذلك الاقتراح، سأعتبر أن الهيئة توافق على اعتماده. |
De no escuchar objeciones, consideraré que la Comisión desea aprobarlo. | UN | وإذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف على هذا النحو. |
A menos que escuche objeciones, consideraré que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف على هذا النحو. |
De no oír objeciones, entenderé que la Comisión desea actuar en consecuencia. | UN | ما لم أسمع أي اعتراض أعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك. |
He oído a algunas delegaciones decir que no tienen mandato de sus capitales para tomar una decisión al respecto, pero no he escuchado objeción alguna. | UN | وقد سمعت أن وفوداً معينة ليس لديها ولاية من عواصمها لاتخاذ قرار بشأنه، ولكنني لم أسمع أي اعتراض. |