"لم أظن أبدا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nunca pensé
        
    • Nunca imaginé que
        
    Nunca pensé que la reconstrucción de Atlantis sería tan rápida. Open Subtitles لم أظن أبدا ان اعادة بناء اتلانتيس سيحدث بسرعة هكذا
    Nunca pensé que volvería a hacer esto tan rápido. Open Subtitles لم أظن أبدا أنّي سأفعل هذا مجددا في وقت قريب.
    Nunca pensé que una inyección en la columna vertebral sonaría como algo bueno. Open Subtitles لم أظن أبدا أن الحقنة في العمود الفقري قد تكون أمرا جيدا
    Nunca pensé que vería Starkiller's Truce con Ella Simms. Open Subtitles لم أظن أبدا بأنني سأرى هدنة قاتل النجوم مع إيلا سيمز
    Nunca imaginé que confesar sería tan agradable. Open Subtitles لم أظن أبدا أن الإعتراف سيكون ممتع للغاية
    Nunca pensé que llegaría tan lejos. Open Subtitles لم أظن أبدا أن الأمر سيصل إلى هذا الحد حسنا, هيا
    Nunca pensé que un libro como éste afectaría a tanta gente diferente. Open Subtitles لم أظن أبدا أن كتابا صغير كهذا سيؤثر في كل هؤلاء الناس.
    Sabes, Nunca pensé que estaría emocionada de dormir afuera en la calle, pero esto es divertido. Open Subtitles تعرف لم أظن أبدا أني سأشعر بالحماسة للنوم في الشارع لكن هذا أمر ممتع نوعا ما
    II Nunca pensé... quiero decir, ya sabes, cuando conocí a Jeremy, no tenía ni idea. Open Subtitles لم أظن أبدا ، تعلمين حين التقيت بجيرمي لم يكن عندي فكرة
    Nunca pensé que diría esto, pero puedo tomar prestado algo de tu ropa? Open Subtitles لم أظن أبدا أنني سأقول هذا، لكن هل أستطيع استعارة شيء من ملابسك؟
    Nunca pensé que podríamos hacerlo. TED لم أظن أبدا أننا سنطبقها فعلا.
    Nunca pensé que tu vida fuera tan emocionante. Open Subtitles لم أظن أبدا أن حياتك مثيرة هكذا
    # Nunca pensé que me vería # Open Subtitles لم أظن أبدا أنها ستنظر إللي
    Nunca pensé que esperaría con ansia esto. Open Subtitles لم أظن أبدا بأني فعلا سأتطلع لهذا
    Nunca pensé que fuera lo mejor. Open Subtitles لم أظن أبدا أنه الأفضل.
    Nunca pensé en una fianza. Open Subtitles لم أظن أبدا أنه سيخرج بكفالة
    Nunca pensé que dirías eso. Open Subtitles لم أظن أبدا أنـّك ستقول ذلك
    Nunca pensé que iba a decirlo pero Ducky estaba equivocado. Open Subtitles لكن كيف يكون هذا ممكنا؟ لم أظن أبدا أنّني سأقول هذا، لكن (داكي) كان مخطئا.
    Nunca pensé que me pasaría a mí. Open Subtitles لم أظن أبدا أنه قد يحصل لي.
    Nunca pensé que tú sí. Open Subtitles لم أظن أبدا أنكِ رغبتِ بذلك.
    ¡Nunca imaginé que te ibas a rebajar a su nivel! Open Subtitles بريك ، لم أظن أبدا انك ستنخفض لمستواها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus