Nunca pensé que estaría tan feliz de ver a alguien con dolor. | Open Subtitles | لم أظن قط أني سأكون سعيدة هكذا برؤية أحد يتألم |
Nunca pensé que seguiría, pero seguimos enseñando. | TED | لم أظن قط أنني قد أستمر، لكننا فقط استمررنا في التدريس. |
Nunca pensé que haría eso por una chica. Lily. ¿Quieres unirte a un jugador sinvergüenza? | Open Subtitles | لم أظن قط أنّني فعلت ذلك لأيّ فتـاة من قبـل هـلّ تودّين الإنضمـام إلى مقـامر مخـادع؟ |
Vaya, Nunca pensé que te volvería a ver. | Open Subtitles | يا الله , لم أظن قط أنني سألتقي بك مجدداً |
Nunca pensé que esto me sucedería, solamente era un trabajo más... | Open Subtitles | لم أظن قط أن هذا سيحصل معي لكنني كنت أعمل بدوام متأخر |
Nunca pensé que haría tanto calor aquí en verano. | Open Subtitles | لم أظن قط أنها ستكون بمثل هاته الحرارة بالصيف. |
Bueno, Nunca pensé que viviría tanto como para verlo. | Open Subtitles | حسناً , لم أظن قط بأني سأعيش طويلاً لأرى هذا |
Se han hecho teorías, pero Nunca pensé que lo vería. | Open Subtitles | لقد تم وضع نظرية فيه ولكنني لم أظن قط أنني ساراه |
No quiero estar a solas en esta casa... se que las cosas siempre han sido raras entre nosotros... pero Nunca pensé... que en realidad me odiaba. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون وحيدة بالمنزل. أعني، علمت دوماً أن علاقتنا كانت غريبة، ولكن لم أظن قط... |
Nunca pensé que me entusiasmaría tanto por $ 63. | Open Subtitles | لم أظن قط بأنني سأفرح بـ 63 دولار |
Nunca pensé que mi historia se convertiría en una gran noticia. | Open Subtitles | لم أظن قط أن قصتي ستتصدر عناوين الأخبار |
Nunca pensé que volvería aquí. | Open Subtitles | لم أظن قط أنني سأرجع إلى هنا |
Realmente Nunca pensé que fuera posible. | Open Subtitles | لم أظن قط أن هذا ممكن |
Nunca pensé que le importase a alguien. | Open Subtitles | لم أظن قط أن أحداً سيهمه أمري |
Nunca pensé que sabría... | Open Subtitles | ...لم أظن قط أنني |