"لم أكن أملك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no tenía
        
    • No tuve
        
    ¿por qué no entendí? Y ya saben la parte extraordinaria de esto es que simplemente no tenía respuestas; TED و هل تعلمون الجزء الغير إعتيادي من كل هذا بكل بساطة ، لم أكن أملك أي إجابات،
    Pero cuando no tenía nada más, tenía las artes, algo que no demanda riqueza material de mi parte a cambio de refugio. TED ولكن بينما لم أكن أملك شيئاً آخر، كان لدي الفنّ، شيء لا يطالبني بثروة مادية مقابل إيوائي.
    pero no tenía suficiente dinero para pagar más sobornos o multas. TED لكن لم أكن أملك مالاً يكفي لدفع رشوة أو غرامة بعد الآن
    Yo No tuve una trabajadora social que me cuidara. Open Subtitles أتعلمِ،أنا لم أكن أملك باحثة إجتماعية تهتم بي.
    Espera, No tuve tiempo de presentar el plan. Open Subtitles مهلًا، لم أكن أملك وقتًا لأجعلها قيد التفعيل
    no tenía lo que yo sabía que él necesitaba. Open Subtitles لم أكن أملك ما كنت أعرف أنه في حاجة إليه
    no tenía comida ni agua y hacía frío, mucho frío. Open Subtitles لم أكن أملك طعاماً ، ولا ماءً، وكان الجوّ بارداً جداً.
    Cuando mis deberes de vigilante eran lo principal, no tenía tiempo para dejarme seducir por los encantos de la fiesta. Open Subtitles لكن واجباتى كمراقب كان لها الأولوية أنا ببساطة لم أكن أملك وقتا للإستمتاع به
    No porque no tenía argumentos. Open Subtitles هذا لا يعني أنني لم أكن أملك موصلا كهربائيا
    no tenía recursos. No podía perseguirlo. Open Subtitles لم أكن أملك مصادر أمداد لم أستطع ملاحظته
    Yo no tenía vida. Ahora sí la tengo. Open Subtitles ,لم أكن أملك واحدة من قبل ,و الآن لدي واحدة
    ¿De acuerdo? No podía reportarlo. no tenía opción. Open Subtitles لم أستطع أن أبلغ عنة و لم أكن أملك الاختيار
    No tenia opción. - no tenía opción. Open Subtitles لم أكن أملك أيّ خيار لم أكن أملك أيّ خيار
    Cuando mi papá fue a la cárcel, yo no tenía nada sé cómo es tener que mantener las apariencias. Open Subtitles ، عندما دخل أبي السجن لم أكن أملك شيئًا لذا فإنني أعرف كيف تبدو رغبة مجاراة الغير
    - no tenía una opción, realmente, la tenía? - No la tenías? Open Subtitles - لم أكن أملك الخيار فعليا, هل بدا لك ذلك؟
    Significa que eres un ser humano. Lo son para mí, porque no tenía idea. Open Subtitles أعني، أنت بشر، وهذا خبر جيد بالنسبة لي، لأني لم أكن أملك أدنى فكرة
    Quería hacer algo grandioso, pero... no tenía confianza. Open Subtitles أردت أن أقوم بشيءٍ عظيم، لكن لم أكن أملك الثقة
    Tal vez yo no tenía tiempo de prestarle especial atención. Open Subtitles ربما لم أكن أملك الوقت لكي ألاحظ ذلك بدقة
    Cuando te vi la primera vez... No tuve el coraje de hablarte. Open Subtitles ... عندما رأيتك للمرة الأولى لم أكن أملك الشجاعة . للتكلم معك
    Me apuntó. No tuve alternativa. Open Subtitles .لقد أشهر مسدساً ضدي لم أكن أملك خياراً
    No tuve mucha elección. Open Subtitles لم أكن أملك الخيار في تلك الحالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus