"لم اعرف انك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no sabía que eras
        
    • No sabía que ibas
        
    • - No sabía que
        
    Es decir, sé que eres un buen chico y todo, pero no sabía que eras un premio. Open Subtitles اعني، اعلم انك رجل لطيف وكل هذا لكني لم اعرف انك حائز على جائزة
    Diablos, viejo, no sabía que eras de allí. Open Subtitles اللعنة يا رجل , لم اعرف انك من هنا
    no sabía que eras parte de gallo. Yo nunca lo dije. Open Subtitles لم اعرف انك تشبه الديك لم اقل ذلك
    No sabía que ibas a usar ese podrido traje abrigador de nuevo. Open Subtitles لم اعرف انك سترتدى ذلك القميص البالى بسبب العرق مجددا
    No sabía que ibas a estar aquí Morgan. Open Subtitles لم اعرف انك ستكون هنا يا مورجان
    - Tenía que volver a verlo. - No sabía que me habías recomendado. Open Subtitles كان على رؤيتها مجددا لم اعرف انك لم تتعرفى على فى المعرض
    - No más bebidas gratis. - No sabía que tenías de éstos aquí. Open Subtitles لا مزيد من المشروبات المجانية انا حتى لم اعرف انك تملك هذه الاشياء -
    no sabía que eras tú. Open Subtitles . انا لم اعرف انك هنا
    no sabía que eras la marina de guerra. Open Subtitles لم اعرف انك في البحرية
    no sabía que eras religioso. Open Subtitles ! لم اعرف انك شخص متدين
    No sabía que ibas a venir a esta cosa. Open Subtitles لم اعرف انك قادمة لهذه المناسبة
    - No sabía que trabajabas aquí. - De hecho estoy aquí de incógnito. Open Subtitles لم اعرف انك تعمل هنا - انا في الحقيقة هنا متخفّي -
    - No sabía que estabas invitado a esta cosa. Open Subtitles لم اعرف انك مدعو لهذا الشيء
    - Estás arrestado. - No sabía que fueses tan fuerte. Open Subtitles انت معتقل انا لم اعرف انك بهذه القوة -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus