"لم تصدقني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no me crees
        
    • no me creyó
        
    • no me cree
        
    • no me creen
        
    • No me creías
        
    • no me creíste
        
    Si no me crees, puedes ver mi plan de combate, todo está escrito aquí. Open Subtitles وإن لم تصدقني فيمكنك النظر إلى جدول مبارزاتي كل شي مخطط، هنا
    Pero como no me crees... Open Subtitles أنت لم تصدقني, لذا كان عليّ أن أكرر ما قلت.
    Comprendo si no me crees. ¿No querías limpiar las calles? Open Subtitles أنا أتفهّم هذا إن لم تصدقني أنت قلت بأنّك تريد أن تنظّف الشوارع
    Lo que no te dije fue que la policía no me creyó. Open Subtitles . والشئ الذي لم اخبركِ به ان الشرطة لم تصدقني
    Le dije a la bibliotecaria que tenía una jaqueca, pero no me creyó. Open Subtitles وربي قام ب قلت لها رأسي يؤلمني و لم تصدقني
    Pregúntele a Belle si no me cree. Open Subtitles أسأل بيلي إن لم تصدقني وهي ستخبرك يا كابتن
    Si no me crees, pregunta a Sayid. Dice que no estamos solos. Open Subtitles اذا لم تصدقني اسأل سعيد،لقد قال اننا لسنا وحدنا
    Tu no me crees cuando digo que lo hice. no me crees cuando digo que no lo hice. Open Subtitles أنت لم تصدقني عندما قلت أنني فعلتها و أنت لم تصدقني عندما قلت أنني لم أفعل ذلك
    Si no me crees, está ahí abajo, pregúntaselo tú mismo. Open Subtitles إذا لم تصدقني فهو هناك يمكنك أن تسأله بنفسك
    Si no me crees, pregúntaselo a Ray me ha enseñado una máquina nueva. Open Subtitles و اذا لم تصدقني اسأل راي ريتشارد كان يريني واحدة من تلك الالات الجديدة
    Si no me crees, Gaius, puedo probártelo. Vamos. Open Subtitles اذا لم تصدقني جايوس فيمكنني إثبات هذا، تعال
    ¿ Por qué no me crees a mí para variar? Open Subtitles لما لم تصدقني و لو لمرة واحدة؟
    Y si no me crees, lo probaré. Open Subtitles واذا لم تصدقني سوف اثبت لك
    ¿No me crees? Tengo un testigo. Open Subtitles اذا لم تصدقني فإليك شاهد على ذلك
    Pediste una prueba, te la dí, ¡y no me crees! Open Subtitles طلبت مني إثبات. أثبتُ لك ! وأنت لم تصدقني
    Y si no me crees, llámalo. Open Subtitles واذا لم تصدقني, اتصل به
    Tuve que convencer a la mucama de que era dueño del hotel ¡pero ella no me creyó! Open Subtitles اضطريت أن أقنع الخادمة أنني مالك الفندق لكنها لم تصدقني
    Le dije que todo saldría bien pero no me creyó. Open Subtitles أخبرتها بأن كل شئ سوف يسيرُ على خير لكنها لم تصدقني
    Le dije que todos los hombres lo hacen, pero no me creyó. Open Subtitles قلت لها كل شخص سخيف الساعات الاباحية، وقالت انها لم تصدقني.
    Estaba intentando llamar a la mujer por teléfono No soy una criminal, pero ella no me cree. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول أن أخبر المرأةً على الهاتف بأنني ليستُ مجرمةً , لكن لم تصدقني
    Siéntase libre de permanecer aquí y arriesgarse, si no me cree. Open Subtitles خذ حريتك في البقاء هنا و خذ فرصتك إذا لم تصدقني
    Mis amigas no me creen, pero por que lo harian si...? Open Subtitles لم تصدقني صديقاتي ولكن كيف سيصدقون ذلك لأنه
    No me creías. Open Subtitles لم تصدقني.
    Y no me creíste. Open Subtitles أن هناك أناس لديهم قدرات؟ و أنت لم تصدقني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus