"لم تقل أي شيء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no dijiste nada
        
    • no dijo nada
        
    • no has dicho nada
        
    • no ha dicho nada
        
    no dijiste nada sobre ti la otra noche. ¿Qué haces? Open Subtitles لم تقل أي شيء عن نفسك الليلة السابقة، ماذا تفعل في حياتك؟
    ¿Por qué no dijiste nada antes? Open Subtitles وتم إيداع الفتاة لدى أسرة أخرى لماذا لم تقل أي شيء من قبل؟
    Tu no dijiste nada acerca de que parecía una estrella porno de Europa oriental. Open Subtitles لم تقل أي شيء بخصوص أنها تبدو كنجمة إباحية أوربّية شرقية
    Haremos una fiesta, y dijo que no quería un pastel... pero no dijo nada sobre los pastelitos. Open Subtitles سوف نحضى بحفلة وقالت انها لا تريد كعك ولكنها لم تقل أي شيء عن الكعك الصغير
    Ahora que lo mencionas, no dijo nada de la caja. Open Subtitles في الواقع، إنها لم تقل أي شيء بخصوص الصندوق.
    Bueno... no has dicho nada y yo no lo he mencionado. Open Subtitles إذن, أنتَ لم تقل أي شيء و أنا لم أتطرق للموضوع
    - ¿Por qué no dijiste nada antes? - ¡Nunca pensé en prestar mucha atención! Open Subtitles ـ لماذا لم تقل أي شيء قبل الآن ـ لم أفكر بأن أولي الأمر الأهتمام الكبير
    ¿Voy andando con insectos royendo mi cráneo, y no dijiste nada? Open Subtitles تركتني أسير في الأرجاء مع حشرات تلتهم جمجمتي و لم تقل أي شيء ؟
    no dijiste nada de otra visita en tu última carta. Open Subtitles لم تقل أي شيء عن زيارة أخرى في رسالتك الأخير
    no dijiste nada acerca de empezar la tercera guerra mundial. Open Subtitles لم تقل أي شيء عن بدأ الحرب العالمية الثالثة
    no dijiste nada de eso. Open Subtitles أنت لم تقل أي شيء عن غرفة بلياردو
    Entonces, ¿no dijiste nada por 9 años? Open Subtitles اذاً لم تقل أي شيء طوال تسع سنوات؟
    no dijiste nada sobre eso cuando reconectamos. Open Subtitles لم تقل أي شيء عن ذلك عندما إلتقينا
    ¿Voy andando con insectos royendo mi cráneo, y no dijiste nada? Open Subtitles تركتني أسير في الأرجاء مع حشرات تلتهم جمجمتي و لم تقل أي شيء ؟ ....
    ¿Viste mi dolor y angustia y no dijiste nada? Open Subtitles رأيت ألمي و حسرتي و لم تقل أي شيء
    ¿No dijiste nada? Open Subtitles لم تقل أي شيء ؟
    no dijiste nada sobre ir a México. Open Subtitles لم تقل أي شيء "عن الذهاب إلى "المكسيك
    no dijo nada sobre que tuviese que hacer algo fuera de lo habitual ese día. Open Subtitles لم تقل أي شيء حيال وجود أي شيء غير إعتيادي كان عليها فعله ذلك اليوم.
    Le pregunté por qué había venido, pero no dijo nada y se marchó. Open Subtitles لقد سألتها عن سبب مجيئها لكنها لم تقل أي شيء وهربت فحسب
    No, acerca de lo que le pasó en esa casa, no dijo nada, y no le hemos preguntado... aún. Open Subtitles لا, بخصوص ما مرت به في ذلك المنزل لم تقل أي شيء ونحن لم نسألها إلى الآن
    ¿Y tú no has dicho nada sobre mi investigación? Open Subtitles وأنت لم تقل أي شيء حول تحرياتي عن هذا؟
    Ella no ha dicho nada desde que la encerramos Open Subtitles لم تقل أي شيء منذ أن أغلقنا عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus