"لم تنتهي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no terminó
        
    • no termina
        
    • no ha acabado
        
    • no terminaste
        
    • no se acaba
        
    • no había terminado
        
    • no acabaron
        
    • no terminaron
        
    • no acaba
        
    • no acabó
        
    • no terminan
        
    • ha terminado
        
    • no se ha acabado
        
    • no has terminado
        
    • no está terminado
        
    La última vez que estuve en un avión, no terminó muy bien. Open Subtitles آخر مرة حصلت في طائرة، فإنه لم تنتهي بشكل جيد.
    Y afortunadamente, su vida no terminó... pudo encontrar una forma de seguir con su vida como se suponía que debía ser. Open Subtitles ،لحُـسن الحظ، لأن حياتك لم تنتهي وقتها أنت وجدت زاوية الحياة
    Aún cuando el cachorro está muerto, el juego de las ballenas no termina del todo. Open Subtitles حتى بعد موت الصغير.. ما زالت رياضة الحيتان لم تنتهي بعد.
    Lo cual es atroz, ya que el Comité no ha acabado de oír los testimonios, ni la Fiscal Especial ha completado su investigación. Open Subtitles و هذا يعتبر فضيحة، حيث أن اللجنة لم تنتهي من سماع الشهادات، كما أن المدعي الخاص لم تُنهي التحقيق بعد.
    Papá, ¿por qué no terminaste tu universidad? Open Subtitles كيف لم تنتهي من دراستك بالجامعة يا أبي ؟
    Vaya, dígales a los ingleses que una guerra no se acaba hasta que ambas partes lo digan. Open Subtitles إذهب أظهر للإنجليز أن حربنا لم تنتهي إلى أن يقول الطرفان أنها إنتهت
    Solo que la Fase Dos no había terminado, luego se perdió la señal. Open Subtitles فقط أن المرحلة الثانية لم تنتهي بعد ومن ثم اُغلق الخط
    El concurso no terminó. Continuaremos. Open Subtitles هذه المنافسة لم تنتهي و هذه المنافسة ستتواصل
    Aún no terminó y esos idiotas no se dan cuenta. Open Subtitles إنها لم تنتهي بعد و هؤلاء الحمقى لا يعرفون ذلك
    Quiere que Ud. sepa que la Guerra Fría aún no terminó. Open Subtitles يريدك أن تعرف أن الحرب الباردة لم تنتهي.
    Algo me dice que su noche no terminó tan bien. Open Subtitles شيء ما يقول لي ان ليلتكم لم تنتهي على مايرام
    No puedo invitar a salir a nadie... porque si no termina con una persecución a alta velocidad, me aburro. Open Subtitles ولا أستطيع سؤال أي شخص لمواعدتي لأنها إذا لم تنتهي بمطاردة عنيفة، فإنني أمل
    No te atrevas a marcar esto como una pérdida, la lucha aún no termina. Open Subtitles لا تحسب هذه أنني خسرت المبارزة لم تنتهي.
    Escuche, el año no termina y es una película de franquicia. Open Subtitles انصت، السنة لم تنتهي بعد وهذا الفلم سيكون ممتازاً
    ¿Recuerdas el pleito que tienes con el tipo de arriba? no ha acabado. Open Subtitles تلك العداوة بينك وبين جارك في الأعلى لم تنتهي
    No, no lo hará porque quien estuvo haciendo esto no ha acabado aún. Open Subtitles لا أريد لأن من يقوم بهذه الأفعال لم ينتهي بعد لم تنتهي بعد
    Por favor dime que no terminaste con ella por follar con ella en un baño. Open Subtitles ارجوك اخبرني انك لم تنتهي معها عبر ممارسة الجنس في حمام
    Una guerra no se acaba hasta que se acaba, amigo. Open Subtitles الحرب لم تنتهي مالم نرى خاتمتها يا صديقي
    Y le dije que aún estaba dándole de mamar que no había terminado, y ella me la quitó sin más. Open Subtitles أخبرتها بأنّي لا زلت أرضعها لم تنتهي بعد من الرضاعة، وهي تقوم بأخذها منّي
    Dijiste que las cosas no acabaron muy bien anoche. Open Subtitles لقد قلت أن الأمور لم تنتهي بشكل جيد ليلة البارحة
    Tienen increíble química y suena a que las cosas no terminaron en la secundaria. Open Subtitles لديكما كيمياء مجنونة ، وبالتأكيد لم تنتهي الأشياء بينكما في الثانوية
    Me reclutarán si esto no acaba en unos meses. Open Subtitles سأستدعينفسي، إذا لم تنتهي الحرب خلال شهور
    La velada no acabó bien, pero tuvo sus momentos. Open Subtitles لم تنتهي الأمسية بشكل جيد لكن كانت هناك لحظات
    Las elecciones del condado de Harlan no terminan hasta que los muertos votan. Open Subtitles لم تنتهي انتخابات المقاطعة حتى المنعطف الأخير
    La guerra ha comenzado apenas. Debemos mostrarles que la lucha no ha terminado. Open Subtitles هذه الحرب بدأت بالفعل يجب أن يعرفوا أن الحرب لم تنتهي
    no se ha acabado totalmente. Me malentendiste. Es normal. Open Subtitles لم تنتهي فجميع البلدان لم أعن كلامي بالشكل الحرفي
    no has terminado tu trabajo, y vacilas si deberías volver o no. Open Subtitles أنت لم تنتهي من عملك بعد .و متردد من الرجوع إلى الوراء أم لا
    ¡No lo leas! ¡No está terminado! Open Subtitles لا يجب أن تراها الآن، لم تنتهي بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus