La última vez que estuve en un avión, no terminó muy bien. | Open Subtitles | آخر مرة حصلت في طائرة، فإنه لم تنتهي بشكل جيد. |
Y afortunadamente, su vida no terminó... pudo encontrar una forma de seguir con su vida como se suponía que debía ser. | Open Subtitles | ،لحُـسن الحظ، لأن حياتك لم تنتهي وقتها أنت وجدت زاوية الحياة |
Aún cuando el cachorro está muerto, el juego de las ballenas no termina del todo. | Open Subtitles | حتى بعد موت الصغير.. ما زالت رياضة الحيتان لم تنتهي بعد. |
Lo cual es atroz, ya que el Comité no ha acabado de oír los testimonios, ni la Fiscal Especial ha completado su investigación. | Open Subtitles | و هذا يعتبر فضيحة، حيث أن اللجنة لم تنتهي من سماع الشهادات، كما أن المدعي الخاص لم تُنهي التحقيق بعد. |
Papá, ¿por qué no terminaste tu universidad? | Open Subtitles | كيف لم تنتهي من دراستك بالجامعة يا أبي ؟ |
Vaya, dígales a los ingleses que una guerra no se acaba hasta que ambas partes lo digan. | Open Subtitles | إذهب أظهر للإنجليز أن حربنا لم تنتهي إلى أن يقول الطرفان أنها إنتهت |
Solo que la Fase Dos no había terminado, luego se perdió la señal. | Open Subtitles | فقط أن المرحلة الثانية لم تنتهي بعد ومن ثم اُغلق الخط |
El concurso no terminó. Continuaremos. | Open Subtitles | هذه المنافسة لم تنتهي و هذه المنافسة ستتواصل |
Aún no terminó y esos idiotas no se dan cuenta. | Open Subtitles | إنها لم تنتهي بعد و هؤلاء الحمقى لا يعرفون ذلك |
Quiere que Ud. sepa que la Guerra Fría aún no terminó. | Open Subtitles | يريدك أن تعرف أن الحرب الباردة لم تنتهي. |
Algo me dice que su noche no terminó tan bien. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي ان ليلتكم لم تنتهي على مايرام |
No puedo invitar a salir a nadie... porque si no termina con una persecución a alta velocidad, me aburro. | Open Subtitles | ولا أستطيع سؤال أي شخص لمواعدتي لأنها إذا لم تنتهي بمطاردة عنيفة، فإنني أمل |
No te atrevas a marcar esto como una pérdida, la lucha aún no termina. | Open Subtitles | لا تحسب هذه أنني خسرت المبارزة لم تنتهي. |
Escuche, el año no termina y es una película de franquicia. | Open Subtitles | انصت، السنة لم تنتهي بعد وهذا الفلم سيكون ممتازاً |
¿Recuerdas el pleito que tienes con el tipo de arriba? no ha acabado. | Open Subtitles | تلك العداوة بينك وبين جارك في الأعلى لم تنتهي |
No, no lo hará porque quien estuvo haciendo esto no ha acabado aún. | Open Subtitles | لا أريد لأن من يقوم بهذه الأفعال لم ينتهي بعد لم تنتهي بعد |
Por favor dime que no terminaste con ella por follar con ella en un baño. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني انك لم تنتهي معها عبر ممارسة الجنس في حمام |
Una guerra no se acaba hasta que se acaba, amigo. | Open Subtitles | الحرب لم تنتهي مالم نرى خاتمتها يا صديقي |
Y le dije que aún estaba dándole de mamar que no había terminado, y ella me la quitó sin más. | Open Subtitles | أخبرتها بأنّي لا زلت أرضعها لم تنتهي بعد من الرضاعة، وهي تقوم بأخذها منّي |
Dijiste que las cosas no acabaron muy bien anoche. | Open Subtitles | لقد قلت أن الأمور لم تنتهي بشكل جيد ليلة البارحة |
Tienen increíble química y suena a que las cosas no terminaron en la secundaria. | Open Subtitles | لديكما كيمياء مجنونة ، وبالتأكيد لم تنتهي الأشياء بينكما في الثانوية |
Me reclutarán si esto no acaba en unos meses. | Open Subtitles | سأستدعينفسي، إذا لم تنتهي الحرب خلال شهور |
La velada no acabó bien, pero tuvo sus momentos. | Open Subtitles | لم تنتهي الأمسية بشكل جيد لكن كانت هناك لحظات |
Las elecciones del condado de Harlan no terminan hasta que los muertos votan. | Open Subtitles | لم تنتهي انتخابات المقاطعة حتى المنعطف الأخير |
La guerra ha comenzado apenas. Debemos mostrarles que la lucha no ha terminado. | Open Subtitles | هذه الحرب بدأت بالفعل يجب أن يعرفوا أن الحرب لم تنتهي |
no se ha acabado totalmente. Me malentendiste. Es normal. | Open Subtitles | لم تنتهي فجميع البلدان لم أعن كلامي بالشكل الحرفي |
no has terminado tu trabajo, y vacilas si deberías volver o no. | Open Subtitles | أنت لم تنتهي من عملك بعد .و متردد من الرجوع إلى الوراء أم لا |
¡No lo leas! ¡No está terminado! | Open Subtitles | لا يجب أن تراها الآن، لم تنتهي بعد |